1
00:03:15,440 --> 00:03:16,793
Nikdy to nedokážu!
2
00:03:18,280 --> 00:03:19,918
Rychleji Farfelli!
3
00:03:25,600 --> 00:03:26,555
No tak dělej!
4
00:03:27,080 --> 00:03:28,035
Výborně!
5
00:03:42,400 --> 00:03:43,753
Nezvládnu to, Karasi!
6
00:03:44,080 --> 00:03:45,354
Nezvládnu to!
7
00:03:47,360 --> 00:03:48,190
Uteč!
8
00:04:04,265 --> 00:04:12,265
Renezance
9
00:04:12,765 --> 00:04:15,265
Translated by mimoun (cz) (mimoun@seznam.cz)
10
00:04:15,765 --> 00:04:18,265
synchro by acerman
11
00:04:19,560 --> 00:04:21,790
Každý den chci být krásná!
12
00:04:22,320 --> 00:04:23,878
Chci se cítit ve formě!
13
00:04:24,920 --> 00:04:26,911
To je to, proč miluji Avalon.
14
00:04:27,200 --> 00:04:30,397
S Avalon vím,
že jsem krásná.
15
00:04:30,760 --> 00:04:33,115
A vím, že tak i zůstane.
16
00:04:33,840 --> 00:04:36,479
Avalon,
pro lepší svět.
17
00:04:37,400 --> 00:04:38,469
Zdraví ...
18
00:04:38,840 --> 00:04:39,875
Krása ...
19
00:04:40,280 --> 00:04:41,599
Dlouhý život.
20
00:04:42,200 --> 00:04:43,269
Avalon ...
21
00:04:43,640 --> 00:04:46,677
V životě jsme na vaší straně.
22
00:05:49,320 --> 00:05:50,912
Jsem připravena ti zaplatit, ne?
23
00:05:53,600 --> 00:05:54,669
Dej mi to!
24
00:05:56,080 --> 00:05:57,672
Promiň krásko.
25
00:05:58,400 --> 00:06:01,392
........