1
00:01:15,252 --> 00:01:20,884
HOWLŮV CHODÍCÍ ZÁMEK
2
00:01:48,919 --> 00:01:49,817
Slečno Sophie!
3
00:01:50,721 --> 00:01:52,313
Zrovna jsem zavřela obchod.
4
00:01:52,456 --> 00:01:54,924
Už můžeš jít taky, Sophie.
5
00:01:55,059 --> 00:01:58,051
Musím ještě dokončit tohle.
Pěkně si to užijte.
6
00:01:58,295 --> 00:02:00,195
Dobře, tak my jdeme.
7
00:02:01,131 --> 00:02:02,462
Už jdu, už jdu.
8
00:02:03,467 --> 00:02:05,560
Podívej, to je Howlův zámek.
9
00:02:05,703 --> 00:02:07,102
Co? Howl? Kde? Kde?
10
00:02:07,238 --> 00:02:09,229
Podívej, jak je blízko.
11
00:02:09,807 --> 00:02:11,274
Ale ne!
12
00:02:11,408 --> 00:02:13,376
Divila bych se, kdyby byl Howl ve městě.
13
00:02:21,719 --> 00:02:22,481
A je pryč.
14
00:02:22,620 --> 00:02:25,282
Ne, jen se schoval do mlhy.
Viděly jste ty válečné lodě,
jak proletěly přímo pod okny?
15
00:02:25,422 --> 00:02:27,982
Slyšeli jste o Martě z Jižního města?
Howl jí ukradl srdce.
16
00:02:28,125 --> 00:02:30,525
Říká se, že jí ho Howl vyrval z těla.
17
00:02:30,661 --> 00:02:31,457
Ohavné...
18
00:02:31,595 --> 00:02:34,086
Neboj se, tvoje srdce nechce.
19
00:02:36,033 --> 00:02:37,193
Pospěšte!
20
00:02:38,636 --> 00:02:40,501
Vážně?
21
00:02:40,971 --> 00:02:43,166
Och, vyrval ho z těla...
22
00:04:43,560 --> 00:04:46,222
Hej, myško, ztratila ses?
23
00:04:46,630 --> 00:04:48,393
Ne, jsem v pořádku.
24
00:04:48,966 --> 00:04:50,934
Tak tedy, nedala by sis s námi šálek čaje?
........