1
00:01:15,252 --> 00:01:20,884
HOWLŮV CHODÍCÍ ZÁMEK

2
00:01:48,919 --> 00:01:49,817
Slečno Sophie!

3
00:01:50,721 --> 00:01:52,313
Zrovna jsem zavřela obchod.

4
00:01:52,456 --> 00:01:54,924
Už můžeš jít taky, Sophie.

5
00:01:55,059 --> 00:01:58,051
Musím ještě dokončit tohle.
Pěkně si to užijte.

6
00:01:58,295 --> 00:02:00,195
Dobře, tak my jdeme.

7
00:02:01,131 --> 00:02:02,462
Už jdu, už jdu.

8
00:02:03,467 --> 00:02:05,560
Podívej, to je Howlův zámek.

9
00:02:05,703 --> 00:02:07,102
Co? Howl? Kde? Kde?

10
00:02:07,238 --> 00:02:09,229
Podívej, jak je blízko.

11
00:02:09,807 --> 00:02:11,274
Ale ne!

12
00:02:11,408 --> 00:02:13,376
Divila bych se, kdyby byl Howl ve městě.

13
00:02:21,719 --> 00:02:22,481
A je pryč.

14
00:02:22,620 --> 00:02:25,282
Ne, jen se schoval do mlhy.
Viděly jste ty válečné lodě,
jak proletěly přímo pod okny?

15
00:02:25,422 --> 00:02:27,982
Slyšeli jste o Martě z Jižního města?
Howl jí ukradl srdce.

16
00:02:28,125 --> 00:02:30,525
Říká se, že jí ho Howl vyrval z těla.

17
00:02:30,661 --> 00:02:31,457
Ohavné...

18
00:02:31,595 --> 00:02:34,086
Neboj se, tvoje srdce nechce.

19
00:02:36,033 --> 00:02:37,193
Pospěšte!

20
00:02:38,636 --> 00:02:40,501
Vážně?

21
00:02:40,971 --> 00:02:43,166
Och, vyrval ho z těla...

22
00:04:43,560 --> 00:04:46,222
Hej, myško, ztratila ses?

23
00:04:46,630 --> 00:04:48,393
Ne, jsem v pořádku.

24
00:04:48,966 --> 00:04:50,934
Tak tedy, nedala by sis s námi šálek čaje?

........