1
00:00:02,270 --> 00:00:03,719
<i>V minulých dílech jste viděli...</i>

2
00:00:03,720 --> 00:00:06,259
Nejhorší, co by se mohlo stát je to, že by Paul nějak

3
00:00:06,260 --> 00:00:09,810
uvěřil tomu, že jeho cesta je předurčena zlu.

4
00:00:09,880 --> 00:00:10,829
Jste policistka?

5
00:00:10,830 --> 00:00:11,439
Bývalá.

6
00:00:11,440 --> 00:00:12,479
Slyšel jsem další zvuky.

7
00:00:12,480 --> 00:00:13,139
To nemyslíš vážně.

8
00:00:13,140 --> 00:00:15,340
A mezi nimi hlas své matky

9
00:00:15,400 --> 00:00:19,819
Byla už mrtvá přes rok,
když jsem její hlas na té pásce uslyšel.

10
00:00:19,820 --> 00:00:20,800
Žádný vlak.

11
00:00:21,720 --> 00:00:24,402
Neviděl jsem jméno Boží napsané v mé vlastní krvi.

12
00:00:24,403 --> 00:00:25,452
Tys ta slova viděl taky.

13
00:00:25,453 --> 00:00:28,783
Stejně jako ty, Paule, "Bůh je teď tady".

14
00:00:29,430 --> 00:00:31,950
Běh života se dá změnit docela snadno.
Někdy k tomu stačí jediné slovo.

16
00:00:33,500 --> 00:00:34,849
<i>"Co jsi viděl?"</i>

17
00:00:34,850 --> 00:00:37,349
Lhal jsi mi!
Přidal jsem se k tobě, abych našel odpovědi...

18
00:00:37,350 --> 00:00:39,819
odpovědi, které ty máš celou dobu tady u sebe.

19
00:00:39,820 --> 00:00:41,849
Proč jsi mi to neřekl?!

20
00:00:41,850 --> 00:00:43,710
Nebylo to nutné.

21
00:01:39,250 --> 00:01:43,000
<i>"You are my sunshine My only sunshine"</i>

22
00:01:43,130 --> 00:01:48,000
<i>"You make me happy when skies are gray"</i>

23
00:01:48,540 --> 00:01:53,690
<i>"You'll never know dear How much I love you"</i>

24
00:01:53,860 --> 00:01:58,370
<i>"Please don't take my Sunshine away
..."</i>

25
00:01:59,090 --> 00:02:03,460
<i>"I'll always love you and make you happy"</i>

........