1
00:00:00,000 --> 00:00:03,398
V předchozích dílech...

2
00:00:03,460 --> 00:00:04,531
Co to má k čertu být, Bonnie?

3
00:00:04,626 --> 00:00:06,336
Další hezoun z bratrstva...
Co má bejt?

4
00:00:06,391 --> 00:00:07,786
Nechtěla jsem nikomu říct

5
00:00:08,026 --> 00:00:10,513
o vaší situaci
s děkanovou ženou.

6
00:00:10,628 --> 00:00:13,034
Celý motel byl v plamenech.

7
00:00:13,205 --> 00:00:14,301
Museli jsme se odtamtud dostat.

8
00:00:14,394 --> 00:00:16,447
Tys tam nezůstal, abys pomohl?

9
00:00:16,546 --> 00:00:18,718
Neujistil ses jestli jsou všichni v pořádku?

10
00:00:24,227 --> 00:00:26,620
Jdu volit...
Osud řeckých spolků je v mých rukou.

11
00:00:26,693 --> 00:00:29,921
- Jak na tom jsou?
- K čertu s nima. Půjdou odtud.

12
00:00:31,476 --> 00:00:34,295
Někdo mě znásilnil.

13
00:00:34,939 --> 00:00:37,253
Násilník na Hearstu vytáčí každého .

14
00:00:40,489 --> 00:00:42,800
<i>[Fat Boy Slim - Right Here, Right Now]</i>

15
00:00:43,237 --> 00:00:44,941
<i>* Right here, Right now *</i>

16
00:00:55,495 --> 00:00:58,591
- Viděls Veronicu?
- Teď ne.

17
00:01:14,106 --> 00:01:17,902
Wallaci, Pizi, pomoc!

18
00:01:30,827 --> 00:01:33,021
<i>* A long time ago *</i>

19
00:01:33,207 --> 00:01:35,901
<i>* We used to be friends, but I *</i>

20
00:01:36,068 --> 00:01:39,780
<i>* Haven't thought
of you lately at all *</i>

21
00:01:41,097 --> 00:01:43,043
<i>* Come on, now, sugar! *</i>

22
00:01:43,298 --> 00:01:45,633
<i>* Bring it on, bring it on, yeah! *</i>

23
00:01:45,698 --> 00:01:48,671
<i>* Just remember me when *</i>

24
00:01:49,017 --> 00:01:51,341
........