1
00:03:20,000 --> 00:03:21,800
Čo sa deje? Oh môj Bože.

2
00:03:24,100 --> 00:03:25,900
Zožente lekára.

3
00:03:26,400 --> 00:03:27,600
Bežte!

4
00:03:28,900 --> 00:03:31,100
Čo sa stalo? Hovor so mnou.

5
00:03:31,200 --> 00:03:32,100
Psi.

6
00:03:32,200 --> 00:03:33,600
Zostaň s nami, baby!

7
00:03:33,700 --> 00:03:35,600
Psi, čierni psi.

8
00:03:35,700 --> 00:03:37,800
Robert?

9
00:03:37,800 --> 00:03:39,900
Robert, neumieraj mi tu!

10
00:03:42,400 --> 00:03:45,100
02x08 Crossroad Blues
(Križovatka bluesu)

11
00:03:45,200 --> 00:03:48,100
Preklad: Nicol Leoraine pre www.supernatural.cinemaview.sk

13
00:03:55,000 --> 00:03:56,600
Toľko k nášmu nízkemu profilu.

14
00:03:56,600 --> 00:03:58,000
Máš zatykač v Saint Louis

15
00:03:58,000 --> 00:03:59,900
a teraz si oficiálne vo federálnej databáze.

16
00:03:59,900 --> 00:04:01,200
Chlape, som ako Dillinger alebo tak.

17
00:04:01,200 --> 00:04:02,800
Dean, to nie je vtipné.

18
00:04:02,800 --> 00:04:04,700
Sťažuje to prácu. Teraz musíme byť ešte opatrnejší.

19
00:04:04,700 --> 00:04:06,800
No, a čo majú na teba?

20
00:04:07,900 --> 00:04:10,900
Som si istý, že to ešte nezverejnili.

21
00:04:11,000 --> 00:04:13,500
- Žiadna spoluvina, nič.
- Drž hubu.

22
00:04:13,500 --> 00:04:15,200
Závidíš.

23
00:04:15,200 --> 00:04:16,800
Nie, nezávidím!

24
00:04:18,000 --> 00:04:20,400
V poriadku, čo máš o prípade?

25
00:04:20,400 --> 00:04:22,200
Ty nevinný, neškodný, mladý muž.

26
00:04:25,600 --> 00:04:27,800
........