1
00:00:02,070 --> 00:00:05,003
Subbed by:
steps

2
00:00:45,178 --> 00:00:50,377
<i>Stipendium ve výši 30 000 dolarů získává</i>

3
00:00:50,483 --> 00:00:54,783
<i>Miss Louisiana, Erika Schwarz.</i>

4
00:00:54,888 --> 00:00:58,483
<i>A novou Miss Amerika
se stává Miss Kansas,</i>

5
00:00:58,591 --> 00:01:01,458
<i>Tara Dawn Holland.</i>

6
00:01:12,972 --> 00:01:15,566
<i>...stipendium...</i>

7
00:01:15,675 --> 00:01:18,576
<i>získává Miss Louisiana, Erika Schwarz.</i>

8
00:01:20,680 --> 00:01:25,117
<i>A novou Miss Amerika
se stává Miss Kansas, Tara Dawn Holland.</i>

9
00:01:25,218 --> 00:01:28,949
<i>Na světě jsou dva druhy lidí -</i>

10
00:01:29,055 --> 00:01:32,047
<i>vítězové a poražení.</i>

11
00:01:32,158 --> 00:01:38,495
V každém z vás, hluboko uvnitř,

12
00:01:38,598 --> 00:01:42,534
dřímá vítěz,
který chce být probuzen

13
00:01:42,635 --> 00:01:44,796
a vypuštěn do světa.

14
00:01:44,904 --> 00:01:47,998
Díky mému devítibodovému programu
"Odmítni prohrávat"

15
00:01:48,108 --> 00:01:51,908
máte nyní všechny potřebné
nástroje a znalosti k tomu,

16
00:01:52,011 --> 00:01:56,311
abyste mohli skoncovat
s tím věčným prohráváním.

17
00:01:57,617 --> 00:02:00,677
Abyste se mohli rozletět do světa
a splnili si své sny.

18
00:02:02,122 --> 00:02:04,784
Už žádné váhání.

19
00:02:04,891 --> 00:02:07,621
Žádné reptání.

20
00:02:07,727 --> 00:02:09,786
Žádné výmluvy.

21
00:02:09,896 --> 00:02:12,262
Chci, abyste vyrazili do světa

22
00:02:12,365 --> 00:02:15,198
a stali se vítězi.

23
00:02:15,301 --> 00:02:17,201
Děkuji.

........