1
00:01:35,289 --> 00:01:37,045
- Mr. Barberini.
- Concettina!

2
00:01:38,778 --> 00:01:40,633
Gino.

3
00:01:37,209 --> 00:01:38,616
- Maria!
- Eduardo.

4
00:02:11,166 --> 00:02:14,396
<i>- Maria. Gino.
- Giorgio, Rosetta, jak se máte?</i>

5
00:02:14,559 --> 00:02:17,690
<i>Dobře, dobře. Jak to, že Angelo
ještě nezavolal naší Tereze?</i>

6
00:02:17,855 --> 00:02:19,644
On se s ní nebavil,
když byli spolu na rande?

7
00:02:19,807 --> 00:02:23,932
Samozřejmě se bavil. Jen neměl
čas jí zavolat. Za to se omlouvám.

8
00:02:24,096 --> 00:02:28,799
Ne, ne. To jen, že Tereza má o něj
strach, říkala, že se necítil dobře.

9
00:02:28,961 --> 00:02:30,848
Říkala, že byl nějaký pobledlý.

10
00:02:31,874 --> 00:02:34,908
- Angelo? Je v pohodě.
- Nikdy mu nebylo lépe.

11
00:02:35,074 --> 00:02:36,699
Připadám si jako nula.

12
00:02:40,195 --> 00:02:43,675
-Tady Gay linka. Mohu Vám pomoci?
- Jsem taková nula.

13
00:02:44,035 --> 00:02:46,075
- Jak to?
- Kde mám začít?

14
00:02:52,132 --> 00:02:54,522
- Haló?
- Začněte od začátku.

15
00:02:54,693 --> 00:02:55,870
<i> Od začátku?</i>

16
00:02:56,773 --> 00:02:58,464
Ano.

17
00:02:58,853 --> 00:03:01,571
Kdy to všechno začalo?

18
00:03:01,734 --> 00:03:05,509
Myslím, ten den, kdy jsem pozval rodiče,
na prohlídku mého nového bytu.

19
00:03:05,670 --> 00:03:08,256
Ne, mami ničeho se nedotýkej,
dokud nepřijede policie.

20
00:03:08,422 --> 00:03:12,220
- Chceš, aby si mysleli, že žiješ jako prase?
- Proč se to stane zrovna nám?

21
00:03:12,391 --> 00:03:15,490
Ne, to není to správné.
Ve skutečnosti, to začalo...

22
........