1
00:01:51,784 --> 00:01:54,582
To je ono. Ne, nepřestávej.
2
00:01:59,504 --> 00:02:00,857
Dívej se!
3
00:02:02,744 --> 00:02:05,099
Teď už se necítíš moc dobře, co?
4
00:02:06,304 --> 00:02:08,215
Vidíš, dostala jsi to ven. Ven!
5
00:02:08,424 --> 00:02:10,016
Připadám si jako idiot.
6
00:02:18,464 --> 00:02:20,659
Ne tak rychle,
ne tak rychle. Pomaleji.
7
00:02:21,184 --> 00:02:22,173
Pomaleji.
8
00:02:23,464 --> 00:02:25,022
Dobře, dobře.
9
00:02:26,224 --> 00:02:27,976
Pořádně artikuluj.
10
00:02:28,224 --> 00:02:30,419
Pořád je tam trochu napětí.
11
00:02:30,944 --> 00:02:32,297
Dobře, dobře.
12
00:02:32,784 --> 00:02:35,093
At´ pracuje po obvodu.
13
00:02:40,304 --> 00:02:41,623
<i>Micha</i>e<i>l...</i>
14
00:02:41,864 --> 00:02:44,776
<i>-...Dors</i>e<i>y, ž</i>e<i>?</i>
-Ano, správně.
15
00:02:44,984 --> 00:02:48,579
Pane Dorsey, nalistujte si
prosím stranu 23.
16
00:02:48,784 --> 00:02:52,015
Ano, zřejmě myslíte první scénu...
17
00:02:52,264 --> 00:02:53,902
Pardon, druhou scénu prvního dějství.
18
00:02:54,144 --> 00:02:57,580
Druhou scénu prvního dějství, ano.
Začněte, až budete připraven.
19
00:02:57,784 --> 00:02:58,978
Ano, jistě.
20
00:03:04,624 --> 00:03:08,173
Miláčku, víš, jaké to bylo
vzbudit se v Paříži
21
00:03:08,384 --> 00:03:10,978
vedle prázdného polštáře, na kterém...
22
00:03:11,224 --> 00:03:15,820
Počkej! Zakryj si prsa.
Kevin je dole! Bože, co jsi zač?
23
00:03:16,064 --> 00:03:19,420
Jsem žena. Ne Feliciina matka.
Ne Kevinova manželka.
24
........