1
00:00:03,360 --> 00:00:08,259
PIRÁTI Z KARIBIKU
- PROKLETÍ ČERNÉ PERLY

2
00:00:28,502 --> 00:00:33,077
Unášíme, pleníme
a je nám všechno fuk,

3
00:00:33,158 --> 00:00:37,328
tak napij se, johó!

4
00:00:37,409 --> 00:00:40,607
Johó, johó,

5
00:00:40,688 --> 00:00:43,441
pirát má život fajn.

6
00:00:44,089 --> 00:00:48,381
Vydíráme, kradem,
berem a rabujem,

7
00:00:48,462 --> 00:00:49,514
tak napij se...

8
00:00:49,676 --> 00:00:52,955
Tiše, slečinko! V těchhle vodách
se plaví prokletí piráti.

9
00:00:53,239 --> 00:00:57,206
- Chcete je na nás přivolat?
- To by stačilo, pane Gibbsi.

10
00:00:57,976 --> 00:00:59,919
Ona si zpívala o pirátech.

11
00:01:00,000 --> 00:01:04,858
To přináší smůlu,
navíc v tý divný mlze, berte to vážně.

12
00:01:04,939 --> 00:01:07,247
Jako by se stalo.

13
00:01:08,138 --> 00:01:10,445
- Jděte si po svém.
- Ano, poručíku.

14
00:01:10,526 --> 00:01:15,344
Taky ženská na palubě přináší
smůlu, i když je takhle malá.

15
00:01:15,870 --> 00:01:18,259
To by bylo dobrodružství
potkat se s piráty.

16
00:01:19,919 --> 00:01:21,984
Rozmyslete si, co říkáte,
slečno Swannová.

17
00:01:22,065 --> 00:01:24,737
Většina z nich jsou hnusní
a zpustlí tvorové.

18
00:01:24,818 --> 00:01:31,053
Postarám se, aby každý
s cejchem piráta dostal, co zasluhuje.

19
00:01:31,660 --> 00:01:33,765
Krátký hup a hned pak "lup".

20
00:01:37,692 --> 00:01:39,919
Poručíku Norringtone,
oceňuji váš zápal,

21
00:01:40,040 --> 00:01:44,777
ale obávám se, aby to na mou
dceru nemělo neblahý vliv.

22
00:01:44,858 --> 00:01:46,559
........