1
00:00:00,000 --> 00:00:03,000
Můra touží po hvězdě
noc touží po ránu,

2
00:00:03,000 --> 00:00:06,000
král touží po tom co je v dáli,
mimo dosah žalu.

3
00:00:06,000 --> 00:00:09,000
Příběh královny Kysally, rok 5647

4
00:00:17,597 --> 00:00:24,829
I jiskřička je schopna rozptýlit temno. Sviť dál Mesmere.
Nadešel čas na pozdrav a rozloučení.

5
00:00:29,414 --> 00:00:33,578
Chtěla bych poděkovat vám všem že jsme tady.
Pomáhá mi to.

6
00:00:37,634 --> 00:00:41,831
Té vaší ztráty je mi líto Trance.

7
00:00:47,548 --> 00:00:53,007
Jestli vám byl Mesmer podobný Trance, pak byl určitě úžasný.

8
00:00:54,529 --> 00:00:54,844
Děkuji vám.

9
00:01:00,061 --> 00:01:10,790
Měl jsem spoustu bratranců, vážně, spoustu to jo, a příbuzných,
byli jsme jedna velká rodina, kdo ví kam se poděli.

10
00:01:14,886 --> 00:01:16,397
No to nic.

11
00:01:20,212 --> 00:01:25,440
Snad vám přinese úlevu že jak vědecky tak metaforicky nikdy nic skutečně nezmizí.

12
00:01:27,086 --> 00:01:34,585
Jo, naše atomy se rekonbinujou a vznikne z nich něco, něco třeba jako... Tulipány.

13
00:01:43,117 --> 00:01:54,155
Ano, tak jako člen posádky cítím povinnost být tady s vámi,
krom toho Trance, možná jedno vysvětlení.

14
00:01:58,800 --> 00:02:03,756
Mesmer dal život mnohým, dal život všemu čeho se dotkl.

15
00:02:07,360 --> 00:02:14,876
Byl laskavý, obdivuhodný... Mesmere vzpomínka na tebe se nikdy nemůže ztratit.

16
00:02:17,803 --> 00:02:20,002
Je věčná jako vesmír.

17
00:02:28,147 --> 00:02:31,663
Trance.
Jak vlastně zemřel?

18
00:02:38,921 --> 00:02:40,102
Rázové vlny.

19
00:02:40,702 --> 00:02:41,694
Všichni na můstek. Hned.

20
00:02:42,451 --> 00:02:42,968
Ach jo.

21
00:02:58,942 --> 00:02:59,689
Další rázová vlna.

22
00:03:21,158 --> 00:03:22,674
Vesmír je nebezpečný prostor.

23
00:03:24,043 --> 00:03:27,082
Ale v budoucnosti budu s posádkou za bezpečí bojovat.

24
........