1
00:00:00,200 --> 00:00:03,600
Překlad přímo z filmu bez scénáře. Překladatel se
omlouvá za chyby překladu tam, kde nebylo rozumět.
2
00:00:04,000 --> 00:00:07,200
Country Joe vás vítá v Tichých dnech v Clichy.
3
00:00:07,800 --> 00:00:10,800
Pojďte, lidé, a poslechněte si,
4
00:00:11,800 --> 00:00:14,800
povím vám příběh o Carlovi a Joeovi.
5
00:00:14,800 --> 00:00:17,800
O ženských, které šukali,
o ženských, které sklátili.
6
00:00:17,800 --> 00:00:20,800
To je ten příběh o lásce, kterou dělali.
7
00:00:24,800 --> 00:00:27,800
Nevzrušujte se, buďte v klidu, prosím,
8
00:00:27,800 --> 00:00:30,800
jenom si položte ruce
na kolena svých milých.
9
00:00:31,800 --> 00:00:34,800
Během tohoto filmu dostanete šanci
10
00:00:34,800 --> 00:00:37,800
držet se pěkně za ruce.
11
00:00:37,800 --> 00:00:43,800
Ó, tiché dny v Clichy!
12
00:00:44,800 --> 00:00:50,800
Ó, tiché dny v Clichy!
13
00:00:52,800 --> 00:00:55,800
A teď už asi jste připraveni vidět
14
00:00:55,800 --> 00:00:58,800
příběh místa Clichy.
15
00:00:58,800 --> 00:01:01,800
Tak si přečtěte ten dopis,
ve kterém se píše o tom,
16
00:01:01,800 --> 00:01:04,800
co zažil Joey a jeho
francouzský kamarád Carl.
17
00:01:05,800 --> 00:01:11,800
Ó, tiché dny v Clichy!...
18
00:01:13,000 --> 00:01:16,800
Jak jsem napsal, padá tma
a lidé jdou na večeři.
19
00:01:18,000 --> 00:01:21,800
Byl to šedý den, jaké jsou v Paříži často.
20
00:01:22,000 --> 00:01:25,800
Přemýšlím o té době, kdy
jsem žil v Clichy, Carl a já.
21
00:01:26,000 --> 00:01:29,800
Vypadá to jako leháro v ráji.
22
00:01:30,000 --> 00:01:33,800
Byla jenom jedna potíž - jídlo.
Ostatní byly jenom smyšlené.
23
00:01:36,800 --> 00:01:39,800
Říkávám to Carlovi, když
si stěžuje, že je otrok.
........