1
00:01:23,492 --> 00:01:24,720
Promiňte.
2
00:01:25,026 --> 00:01:27,153
Můžete mi poradit,
jak se dostanu ke zdravotní škole?
3
00:01:27,262 --> 00:01:30,857
Přednáším za 20 minut
a můj šofér trochu zabloudil.
4
00:01:32,401 --> 00:01:37,304
Jeďte rovně, odbočte do leva
a potom přes most.
5
00:01:38,974 --> 00:01:41,135
Máte příjemný přízvuk.
6
00:01:41,209 --> 00:01:42,369
New Jersey?
7
00:01:43,378 --> 00:01:44,709
Rakousko.
8
00:01:44,780 --> 00:01:46,213
Rakousko?
9
00:01:46,548 --> 00:01:47,879
Aha, takže...
10
00:01:48,283 --> 00:01:49,875
"G'den, kolego."
11
00:01:51,119 --> 00:01:54,611
"Položme dalšího kraba na Barbie."
12
00:01:55,257 --> 00:01:56,884
Asi těžko.
13
00:03:19,875 --> 00:03:22,867
Kdo dostane Vídeňský salám?
14
00:03:24,379 --> 00:03:26,040
Rozkošné. Tu máš, Dolfe.
15
00:03:26,114 --> 00:03:28,412
Vem si ji, hafáči.
Užij si.
16
00:03:29,384 --> 00:03:33,480
Podívejme se.
Dál tu máme pečené hovězí.
17
00:03:34,422 --> 00:03:39,359
Kdo dostane pečené hovězí?
Stello, zlatíčko. Bon appétit.
18
00:03:39,528 --> 00:03:41,996
No tak jdi, vypadni.
19
00:03:42,664 --> 00:03:44,325
A poslední, ale ne nejmenší.
20
00:03:44,399 --> 00:03:47,664
Dlouhý párek! Kdo dostane dlouhý párek?
21
00:03:49,671 --> 00:03:52,663
Žertuješ, Rascale.
Do tebe se ani nevejde. Sni dál.
22
00:03:52,841 --> 00:03:55,742
Harry, proč ještě nejsou psi na výstavě?
23
00:03:56,578 --> 00:04:00,571
Nechci je předvádět
s prázdným žaludkem, pane.
........