1
00:00:07,897 --> 00:00:13,378
Těžké melodično

2
00:00:21,202 --> 00:00:25,054
z cyklu Úžasná Zeměplocha

3
00:00:46,598 --> 00:00:47,971
Díl 6.

4
00:00:51,413 --> 00:00:53,821
Otče!

5
00:00:53,821 --> 00:00:57,472
Mí kolegové chytili kus hudby do téhle pasti.

6
00:00:57,520 --> 00:01:00,790
Přišli jsme kvůli kytaře,
co jste prodala našemu příteli minulý týden.

7
00:01:00,890 --> 00:01:01,607
Kdo jí přinesl?

8
00:01:01,607 --> 00:01:04,203
Jak to mám vědět?
Jenom dostávají čísla.

9
00:01:04,572 --> 00:01:05,820
Stejně jako tohle.

10
00:01:06,488 --> 00:01:07,670
To si vezmem.

11
00:01:07,719 --> 00:01:09,102
Zvládnete tohle spravit?

12
00:01:10,607 --> 00:01:12,915
Si pamatuju fšecko.

13
00:01:14,475 --> 00:01:16,027
Isabel.

14
00:01:16,062 --> 00:01:22,713
Nechci tě vidět, dokud jejich členství nebude
s konečnou platností ukončeno.

15
00:01:22,813 --> 00:01:24,282
Já si vezmu toho hocha.

16
00:01:24,317 --> 00:01:25,842
Já trpaslíka.

17
00:01:29,188 --> 00:01:30,714
Teď je to na vás.

18
00:01:30,749 --> 00:01:32,017
Já vím.

19
00:01:33,738 --> 00:01:35,735
Zemřeli okamžitě.

20
00:01:35,735 --> 00:01:38,452
Mohl jsi něco udělat!

21
00:01:39,523 --> 00:01:42,112
Musí tu být zákon.

22
00:01:46,954 --> 00:01:49,165
Klačská cizinecká legie.

23
00:01:50,390 --> 00:01:52,712
Ano? Co si přejete, efendi?

24
00:01:52,921 --> 00:01:58,856
Promiňte, neviděl jste tu podivného cizince,
který nemluvil o své minulosti?

........