1
00:02:07,117 --> 00:02:08,311
Patříš k hlídce?

2
00:02:08,437 --> 00:02:09,392
Ano.

3
00:02:09,517 --> 00:02:10,745
Dobrá.

4
00:02:10,877 --> 00:02:12,515
- Jeden z Ritaiových mužů?
- Jo.

5
00:02:12,637 --> 00:02:16,391
Nech ho jít.

6
00:02:28,237 --> 00:02:30,432
Na co zíráš? Pokračuj.

7
00:02:32,117 --> 00:02:33,391
Podrž tu nohu nahoře.

8
00:02:34,517 --> 00:02:35,916
Pootoč hlavu.

9
00:02:40,717 --> 00:02:42,309
Dej mi ten nůž.

10
00:02:58,037 --> 00:02:59,311
<i>Kekexili...</i>

11
00:02:59,717 --> 00:03:01,947
<i>poslední panenská divočina v Číně.</i>

12
00:03:02,597 --> 00:03:04,713
<i>Tato planina ve výšce skoro 4700 metrů...</i>

13
00:03:15,157 --> 00:03:18,672
<i>je posledním biotopem tibetské antilopy.</i>

14
00:03:22,757 --> 00:03:26,113
<i>V roce 1985 začali pytláci antilopy lovit</i>
<i>pro jejich jemnou vlnu...</i>

15
00:03:26,317 --> 00:03:29,036
<i>vysoce ceněnou na zahraničních trzích.</i>

16
00:03:30,677 --> 00:03:32,190
<i>Během pár let...</i>

17
00:03:32,317 --> 00:03:35,946
<i>klesl počet antilop</i>
<i>z jednoho milionu pod 10000.</i>

18
00:03:38,917 --> 00:03:42,592
<i>V roce 1993 začala s pytláky bojovat</i>
<i>dobrovolná občanská hlídka.</i>

19
00:03:43,037 --> 00:03:45,790
<i>Vedl ji Ritai,</i>
<i>penzionovaný tibetský důstojník.</i>

20
00:03:45,917 --> 00:03:48,511
<i>Hlídka sváděla s pytláky zuřivé boje,</i>

21
00:03:48,637 --> 00:03:51,071
<i>které budily pozornost okolního světa.</i>

22
00:03:58,797 --> 00:04:00,196
<i>Vzimě roku 1996...</i>

23
00:04:00,317 --> 00:04:03,548
<i>pytláci jednoho člena hlídky zavraždili.</i>

24
00:04:03,957 --> 00:04:06,710
<i>Mé noviny mě okamžitě vyslaly</i>
........