1
00:00:00,000 --> 00:00:02,722
James Bond - Casino Royale (2006)

2
00:00:04,693 --> 00:00:08,665
Překlad by Dragon_fist

3
00:01:10,628 --> 00:01:13,506
M nevadí, že si ulýváš prachy bokem...

4
00:01:13,506 --> 00:01:17,470
ale chce, aby to zůstalo tajemstvím...

5
00:01:25,458 --> 00:01:29,408
Ta tajemná teatrální podezřívavost mě děsí....

6
00:01:30,869 --> 00:01:33,672
Kdyby M si byla taková jistá , že jsem křivák....

7
00:01:33,672 --> 00:01:36,563
poslala by dvojitou nulu....

8
00:01:36,563 --> 00:01:40,523
Kdybych byl šéfem sekce,
tak by nikdo neměl status dvojité nuly.

9
00:01:45,506 --> 00:01:48,193
Tvoje kartotéka nezahrnuje žádné vraždy?

10
00:01:48,193 --> 00:01:52,152
2

11
00:02:04,967 --> 00:02:08,753
Škoda

12
00:02:08,753 --> 00:02:12,245
Sotva jsme se poznali...

13
00:02:12,245 --> 00:02:16,110
Vím, kde schováváš zbraň...

14
00:02:16,110 --> 00:02:18,960
Myslím, že to už je něco...

15
00:02:18,960 --> 00:02:22,917
Pravda...

16
00:02:23,074 --> 00:02:23,943
Jak umřel?

17
00:02:23,943 --> 00:02:25,998
Tvůj kontakt?

18
00:02:25,998 --> 00:02:29,959
Ne moc pěkně...

19
00:03:11,203 --> 00:03:15,160
Zasáhlo tě to, že jo?

20
00:03:15,160 --> 00:03:16,861
Hmm...

21
00:03:16,861 --> 00:03:20,815
Nelam si s tím hlavu, další ...

22
00:03:24,770 --> 00:03:28,725
Ano. Hodně !

23
00:07:12,449 --> 00:07:16,404
Tak, proč bych měl svěřit moje peníze chlápkovi,
kterého jsem nikdy neviděl?

24
00:07:16,798 --> 00:07:20,753
Prosil jsi o jeho představení.
To je jediné co může moje organizace udělat.

25
........