1
00:00:40,100 --> 00:00:46,100
HADI V LETADLE
2
00:00:46,600 --> 00:00:49,600
Překlad:
novacisko
3
00:00:50,100 --> 00:00:53,100
synchro by OSO
4
00:00:53,600 --> 00:00:58,600
Pre verziu:
Snakes.On.A.Plane.FS.DVDRip.XviD-iMBT
5
00:03:31,600 --> 00:03:32,200
Uteč.
6
00:03:32,800 --> 00:03:34,200
Vypadni odtud.
7
00:03:34,300 --> 00:03:35,900
Běž!
8
00:03:53,100 --> 00:03:58,200
Říká se, že čím výše stojíš,
tím hlouběji pak padáš.
9
00:03:58,200 --> 00:04:01,100
/Seru na tebe Eddie Kime.
10
00:04:01,200 --> 00:04:04,600
Jen se teď na sebe
podívej, pane prokurátore.
11
00:04:04,700 --> 00:04:06,700
/Už nejsi tak
/mocný a silný.
12
00:04:06,900 --> 00:04:09,500
Udělej to.
13
00:04:11,500 --> 00:04:13,600
To nebylo pěkné gesto.
14
00:04:13,700 --> 00:04:17,400
Řeknu o tom všem tvému synovi.
15
00:04:17,500 --> 00:04:20,600
Důvodem, proč musí vyrůstat
bez svého otce
16
00:04:20,700 --> 00:04:24,800
je jeho chamtivost.
17
00:04:26,800 --> 00:04:30,600
Taky jsem vyrůstal jenom s matkou.
18
00:04:30,700 --> 00:04:34,400
Není to na mně vidět, co?
19
00:04:41,100 --> 00:04:43,500
Ukliďte to.
20
00:04:43,600 --> 00:04:46,600
Vracím se do L.A.
21
00:04:55,900 --> 00:04:58,900
Padáme odtud.
22
00:04:59,000 --> 00:05:01,500
A najděte toho kluka.
23
00:05:04,000 --> 00:05:07,400
/Vysíláme živě z okolí Caeny.
24
00:05:07,500 --> 00:05:10,400
........