1
00:00:29,988 --> 00:00:33,992
Titulky preložil PATHY a JS (cz)
2
00:00:40,374 --> 00:00:42,918
Tady je Thongs. Pokud chceš vyhrát trojtip, vsad
3
00:00:43,210 --> 00:00:45,712
4, 8 a 3 na závody 3, 4 a 8,
10 000 dolarů každý.
4
00:00:46,046 --> 00:00:47,005
Thongs.
5
00:00:56,598 --> 00:00:57,599
Kdo je tam?
6
00:00:57,724 --> 00:00:58,684
Ivy.
7
00:00:58,809 --> 00:01:02,729
Proč mi stále voláš?
8
00:01:02,896 --> 00:01:03,856
Kde jsi?
9
00:01:03,897 --> 00:01:05,065
Kdyby jsem vědel.
10
00:01:05,607 --> 00:01:07,651
Neobtěžuj mě světskými věcmi.
11
00:01:07,943 --> 00:01:08,944
Di do háje!
12
00:01:08,986 --> 00:01:10,237
Ty Taky.
13
00:01:10,654 --> 00:01:12,906
Kdyby to neco vyřešilo,
nebyl by sem mnichem.
14
00:01:13,031 --> 00:01:14,032
Budeš se smažiť v pekle!
15
00:01:14,116 --> 00:01:15,284
Pozor na jazyk, drahá.
16
00:01:21,790 --> 00:01:23,333
Je to vylepšený Siemens 304
17
00:01:24,168 --> 00:01:25,711
doplnený o infrák.
18
00:01:25,919 --> 00:01:27,880
Pojistka je vpravo, jdi do leva.
19
00:01:33,719 --> 00:01:35,095
To jsem zase já.
20
00:01:35,929 --> 00:01:39,141
4, 8 a 3 na závody 3, 4 and 8,
10 000 dolarů na každý.
21
00:01:49,234 --> 00:01:51,278
Nedávno mě osvítilo.
22
00:01:51,904 --> 00:01:53,906
Sáhni k obloze s omezenými zdroji.
23
00:01:54,781 --> 00:01:58,160
Příliš mnoho žen a tak málo času.
24
00:01:58,619 --> 00:02:01,788
Jít do všech je předem prohrané.
25
........