1
00:00:02,116 --> 00:00:05,000
Preklad: palogm 2007
2
00:00:36,903 --> 00:00:40,805
Julien, nezačínaj s tým opäť.
Buď rozumný.
3
00:00:42,008 --> 00:00:45,171
Plakať je škaredé.
Sľúbil si mi to.
4
00:00:45,478 --> 00:00:47,844
Neplačem.
Naozaj.
5
00:00:48,515 --> 00:00:52,007
O tri týždne sa uvidíme
a budeš doma na Mardi Gras.
6
00:00:52,218 --> 00:00:54,345
Ubehne to rýchlo.
7
00:00:54,554 --> 00:00:57,682
Prečo to hovoríš?
Vieš, že to nie je pravda.
8
00:00:57,891 --> 00:00:59,984
S otcom ti budeme často písať.
9
00:01:00,493 --> 00:01:03,724
Kašlem na otca a teba nenávidím.
10
00:01:05,799 --> 00:01:06,925
Ahoj Julien.
11
00:01:08,701 --> 00:01:09,998
Ahoj deti.
12
00:01:10,203 --> 00:01:12,603
Chceš byť predsa so svojimi priateľmi.
13
00:01:12,806 --> 00:01:16,640
Hej, správne.
Neznesiem toho kreténa.
14
00:01:21,915 --> 00:01:23,815
Ešte ste sa nerozlúčili?
15
00:01:24,017 --> 00:01:26,918
Bystrý chlapec ako ty
nesmie zmeškať vlak.
16
00:01:27,120 --> 00:01:30,112
- François, zakázala som ti fajčiť.
- Sú to len kukuričné zrná.
17
00:01:30,323 --> 00:01:32,120
- Takže?
- To sa neráta.
18
00:01:33,860 --> 00:01:35,350
Zbohom, Mami.
19
00:01:35,562 --> 00:01:37,086
Buď dobrý.
20
00:01:37,430 --> 00:01:39,193
Nastupovať!
21
00:01:39,566 --> 00:01:41,193
A teraz už choď.
22
00:01:54,447 --> 00:01:57,439
Myslíš, že ma to teší?
23
00:01:57,884 --> 00:02:00,011
Budeš mi chýbať, v každej chvíli.
........