1
00:00:08,500 --> 00:00:13,000
PIRÁTI Z KARIBIKU
- PROKLETÍ ČERNÉ PERLY

2
00:00:29,261 --> 00:00:38,869
Unášíme, pleníme
a je nám všechno fuk,

3
00:00:40,387 --> 00:00:43,499
tak napij se, johó!

4
00:00:43,694 --> 00:00:46,404
Johó, johó,

5
00:00:47,686 --> 00:00:49,567
pirát má život fajn.

6
00:00:51,220 --> 00:00:54,794
Vydíráme, kradem,
berem a rabujem,

7
00:00:55,050 --> 00:00:55,788
tak napij se...

8
00:00:56,206 --> 00:00:59,485
Tiše, slečinko! V těchhle vodách
se plaví prokletí piráti.

9
00:01:00,166 --> 00:01:03,657
- Nechcete je na nás přivolat,že?
- To by stačilo, pane Gibbsi.

10
00:01:04,528 --> 00:01:06,006
Ona si zpívala o pirátech.

11
00:01:06,770 --> 00:01:10,472
To přináší smůlu,
navíc v tý divný mlze, berte to vážně.

12
00:01:12,058 --> 00:01:13,009
Jako by se stalo.

13
00:01:14,897 --> 00:01:16,988
- Jděte si po svém.
- Ano, poručíku.

14
00:01:17,167 --> 00:01:21,931
Taky ženská na palubě přináší
smůlu, i když je takhle malá.

15
00:01:23,386 --> 00:01:25,401
To by bylo dobrodružství
potkat se s piráty.

16
00:01:27,081 --> 00:01:28,536
Rozmyslete si, co říkáte,
slečno Swannová.

17
00:01:29,892 --> 00:01:32,022
Většina z nich jsou hnusní
a zpustlí tvorové.

18
00:01:32,432 --> 00:01:38,241
Postarám se, aby každý
s cejchem piráta dostal, co zasluhuje.

19
00:01:39,411 --> 00:01:41,175
Krátký hup a hned pak "lup".

20
00:01:46,150 --> 00:01:47,801
Poručíku Norringtone,
oceňuji váš zápal,

21
00:01:48,605 --> 00:01:52,268
ale obávám se, aby to na mou
dceru nemělo neblahý vliv.

22
00:01:53,391 --> 00:01:54,482
........