{1}{1}}25
{31}{50}Krev
{71}{108}Smrt
{125}{173}Boj
{189}{233}Děs
{355}{441}Zdravím, dobrý večer,|vítejte u dalšího vydání pořadu
{442}{518}"Krev, zkáza, smrt, boj a děs.ů
{519}{568}Uvidíte též člověka,
{569}{616}který je skutečně zahrádkář.
{617}{685}Naším prvním hostem|ve studiu je však člověk,
{686}{754}jenž mluví pouze v anagramech.
{755}{781}Várpěns.
{782}{813}Baví vás to?
{814}{856}Ešmevož.
{857}{885}Celive.
{886}{925}Jak se ráčíte jmenovat?
{927}{971}Hamrag, Hamrag Yatlerot.
{972}{1017}Nuže Grahame, vítáme vás v naší show.
{1018}{1048}Odkud jste přijel?
{1049}{1073}Z Bumcrelandu.
{1074}{1098}Z Cumberlandu?
{1099}{1125}Pněseř kat.
{1128}{1171}Doslechl jsem se, že pracujete
{1172}{1229}na anagramové verzi Shakespeara.
{1230}{1271}Ona, ona, várpěns.
{1272}{1373}Věrpá jicurpa an Lehlotovi.
{1374}{1434}Lehloto? Od Williama Shakespeara?
{1435}{1492}Kat, Malliwi Rapesheakse.
{1493}{1524}A dále?
{1525}{1562}Pikleser, Ženík athénský,
{1563}{1630}Kaj se vám bílí, Pucek nebátský...
{1631}{1668}Hamleta už máte?
{1669}{1700}Tamleha?
{1701}{1791}"Týb či netýb, ot ej čo tu žíbě."
{1810}{1860}A váš další projekt?
{1862}{1905}Trál Kichard Rřetí.
{1906}{1946}Pardon?
{1947}{1985}"Oněk! Oněk!"
{1986}{2041}"Mé krávolství az oněk!"
{2042}{2106}Á, Trál Kichard Rřetí,
{2107}{2142}ano... ale to rozhodně|není žádný anagram,
{2143}{2167}to je pouhý šprýmismus.
{2168}{2199}Jestli budete takový hnidopich,
{2200}{2225}tak se na vás vyseru!
{2375}{2392}A nyní...
{2393}{2422}Tady je...
{3199}{3270}Tony M. Nypothův Létající Rikcus.
{3322}{3415}Paní Svrabová, máte na to|pouhých dvanáct hodin.
{3742}{3770}Správně!
{3771}{3803}Dokázala jsem to!
{3804}{3835}Dokázala jsem to!
{3995}{4020}Haló?
{4021}{4053}Á, pan Oběť.
{4055}{4121}jsem rád, že vám mohu oznámit,|že jsem dostal souhlas
{4122}{4170}poskytnout vám půjčku,|o niž jste žádal.
{4171}{4260}Ano, samozřejmě, budeme od vás|požadovat jako záruku váš dům,
{4261}{4334}dům vaší tety, vašeho bratrance|z druhého kolene,
{4335}{4421}dům rodičů vaší paní|a chatu vaší babičky
{4422}{4494}a k tomu kontrolní balík akcií|ve vaší nové společnosti,
{4495}{4528}neomezený přístup k vašemu|soukromému bankovnímu účtu,
{4530}{4597}deponování vašich tří dětí|do našich sklepení jako rukojmí
{4598}{4683}a záruku plné beztrestnosti před zákonem
{4684}{4766}vůči jakémukoliv aktu zpronevěry
{4767}{4839}ze strany našich pracovníků vůči vám
{4840}{4896}vzniklému v důsledku plnění|jejich pracovních povinností...
{4897}{4956}Ne, bohužel, nemůžeme|přijmout vašeho psa
{4957}{5000}namísto nejmladšího dítěte.
{5001}{5073}Ale rádi bychom vám navrhli|úplně nové ujednání,
{5074}{5154}podle něhož by se převedlo|51% vašeho psa a vaší manželky
{5155}{5226}na nás v případě, že byste|utrpěl vážnou nehodu.
{5227}{5265}Výborně. Nemáte zač.
{5266}{5315}Obchod s vámi mi byl potěšením...
{5316}{5458}Slečno Godfreyová, pošlete|sem pana Forda, prosím.
{5459}{5512}Kde mám ten slovník?
{5513}{5556}Á jistě, tady...
{5583}{5613}Vnitřní život.
{5640}{5665}Vnitřní život.
{5693}{5718}Vstupte.
{5767}{5829}Á, pan Ford, že ano?
{5830}{5860}Správně.
{5861}{5885}Těší mě.
{5886}{5914}Já jsem komerční bankéř.
{5915}{5945}Těší mě, pane...
{5946}{5986}Momentálně jsem zapomněl své jméno,
{5987}{6022}ale komerční bankéř jsem.
{6023}{6077}Rád bych se vás zeptal,|zda byste nepřispěl
{6078}{6113}na sirotčinec.
{6144}{6216}Nerad bych předčasně|vykládal karty, ale u nás
{6217}{6288}v První pokrývačsko-nacistické,|máme eminentní zájem o siroty,
{6289}{6339}vybudovat s nimi trh a podobně...
{6340}{6387}Jakou částku jste měl ma mysli?
{6388}{6439}No... vy jste bohatý člověk.
{6440}{6518}Ano, jsem. Ano. Ano,|velmi, velmi bohatý.
{6555}{6594}Naprosto fenomenálně bohatý.
{6595}{6660}Ano, vlastním neuvěřitelné|množství hotovosti.
{6661}{6694}Ano, správně.
{6695}{6746}Vy jste ale velice bystrý mladý muž.
{6747}{6785}Člověk jako vy by|se nám hodil,
{6787}{6827}mohl byste u nás krmit|komické koně.
{6828}{6853}Velice bystrý.
........