1
00:01:54,597 --> 00:01:57,800
Nemusíš tam, jestli se ti nechce.

2
00:01:58,517 --> 00:02:01,933
Ale chce, jenže mám spoustu práce.

3
00:02:09,528 --> 00:02:10,939
Mami, co je to?

4
00:02:11,948 --> 00:02:14,439
-Arašídové máslo.
-S čím?

5
00:02:14,784 --> 00:02:16,326
S džemem.

6
00:02:16,410 --> 00:02:18,699
S jakým džemem?

7
00:02:19,163 --> 00:02:20,444
Cukínovým.

8
00:03:15,845 --> 00:03:17,043
Jak vám to jde?

9
00:03:17,138 --> 00:03:19,427
Výborně, Waltře.

10
00:03:20,349 --> 00:03:23,184
Byl bych rád,
kdybyste tady byla na plný úvazek.

11
00:03:23,352 --> 00:03:25,511
Já taky. A hlavně teď.

12
00:03:26,647 --> 00:03:28,936
Už vás rozvedli?

13
00:03:29,692 --> 00:03:31,850
Ano, dnes. Děkuji.

14
00:03:32,695 --> 00:03:36,859
Dáme-li hlavy dohromady,
určitě něco vymyslíme.

15
00:03:49,212 --> 00:03:50,540
A teď rohy.

16
00:03:51,047 --> 00:03:53,882
Jeden, dva, tři, čtyři...

17
00:04:54,986 --> 00:04:58,853
Děkujeme vám, Felicie,
že jste si na nás dnes našla čas.

18
00:05:00,116 --> 00:05:02,903
Pořádně zatleskejme
naší nejvýznačnější kapitánce...

19
00:05:02,994 --> 00:05:07,241
nebo spíše vedoucí městské rady,
Felicii Aldenové!

20
00:05:10,001 --> 00:05:12,326
Děkuji vám, děti,
i vám, slečno Spoffordová.

21
00:05:12,420 --> 00:05:15,504
Vidím, že máme před sebou
ještě notný kus práce.

22
00:05:23,973 --> 00:05:27,093
V této době úpadku hodnot...

23
00:05:27,768 --> 00:05:29,595
a laxismu,

........