1
00:00:35,610 --> 00:00:37,170
Jmenuji se Turek.

2
00:00:37,490 --> 00:00:39,450
Dost blbý jméno pro angličana, já vím.

3
00:00:39,690 --> 00:00:43,010
Moji rodiče byli spolu v letadle,
který spadlo. A tak se potkali.

4
00:00:44,410 --> 00:00:46,410
Dali mi jméno podle toho letadla.

5
00:00:46,690 --> 00:00:49,050
Jen málo lidí dostane jméno
při letecký havárce.

6
00:00:49,850 --> 00:00:51,170
Tohle je Tommy.

7
00:00:51,490 --> 00:00:53,530
Řiká lidem, že dostal
jméno podle pistole.

8
00:00:54,090 --> 00:00:58,570
Ale já vím, že ve skutečnosti dostal jméno
po slavném baleťákovi z 19tého století.

9
00:00:59,130 --> 00:01:02,570
Znám ho už tak dlouho, co si
vzpomínám. Je můj partner.

10
00:01:02,930 --> 00:01:05,410
To neznamená, že se držíme za ruce
nebo že chodíme na procházky.

11
00:01:05,730 --> 00:01:09,810
Znamená to, že se snažím být mimo
od problémů, které mi způsobuje.

12
00:01:10,090 --> 00:01:12,810
Jsem na něj přísný.
Je pak opatrnější.

13
00:01:13,130 --> 00:01:15,450
Ale ve skutečnosti, je jako můj bratr.

14
00:01:16,170 --> 00:01:19,610
Co vím o diamantech ?
Jsem pořadatel boxérských zápasů.

15
00:01:19,890 --> 00:01:23,330
Ještě do minulého týdne jsem byl štastný
pořadatel boxérských zápasů a pak...

16
00:01:23,650 --> 00:01:25,690
Co vím o diamantech ?

17
00:01:26,530 --> 00:01:28,490
Nejsou z Antwerp ?

18
00:01:29,450 --> 00:01:32,530
Himy, chceš si to poslechnout ?
Máme na vybranou ?

19
00:01:32,850 --> 00:01:36,330
Spousta věcí by se neměla brát doslova.

20
00:01:36,650 --> 00:01:39,250
Je to pěkný příběh o Adamovi a Evě.

21
00:01:39,530 --> 00:01:41,450
Hraničí to s morálními zásadami...

22
00:01:41,770 --> 00:01:45,170
...ale zeptejte se klidně někoho dospělýho,
jestli tomu věří ?

........