1
00:00:03,080 --> 00:00:04,280
Ale ten čas je právě teď.
2
00:00:06,040 --> 00:00:07,320
Čas na co?
3
00:00:09,200 --> 00:00:11,240
Na to být svobodný, Angelico.
4
00:00:12,240 --> 00:00:14,720
Ty se osvobodíš od svých povinností
a já od svých.
5
00:00:15,480 --> 00:00:17,560
Je jedno místo, kam bychom mohli jít.
6
00:00:19,520 --> 00:00:21,880
Ráno odjíždí loď do Neapole.
7
00:00:22,440 --> 00:00:24,280
Přibírá pasažéry.
8
00:00:24,480 --> 00:00:26,360
Nedělej to.
Není to dobrý nápad.
9
00:00:26,960 --> 00:00:29,960
Mluvila jsem s královnou,
to volné místo dostaneš.
10
00:00:30,160 --> 00:00:31,880
Za dva, tři roky bys mohl být kapitán...
11
00:00:32,080 --> 00:00:34,440
Už se nebudeme muset před lidmi schovávat.
12
00:00:54,920 --> 00:00:56,440
Neapol?
13
00:00:57,040 --> 00:00:57,920
Ano.
14
00:00:58,800 --> 00:00:59,840
Společně.
15
00:01:12,840 --> 00:01:15,400
Inigo, musíš vzít tu práci.
16
00:01:20,840 --> 00:01:21,720
Ne.
17
00:01:25,520 --> 00:01:27,280
Pak už si nemáme co říct.
18
00:01:28,960 --> 00:01:32,240
Od teď jsi pro mě mrtvý.
19
00:01:51,880 --> 00:01:55,080
Bože! Mrzne jak u luteránů!
20
00:01:55,240 --> 00:01:58,320
Ano, pěkně mrzne.
Ale aspoň to zchladí mysl.
21
00:01:59,920 --> 00:02:02,080
Podívej, co se z nás stalo, kapitáne.
22
00:02:02,480 --> 00:02:05,840
Je z nás země žebráků,
kdysi jsme byli středem celého světa.
23
00:02:06,360 --> 00:02:09,920
Proklínam ten den, když jsem se upsal
ke službám Oliverasovi,
24
00:02:10,440 --> 00:02:14,400
........