1
00:00:12,160 --> 00:00:15,357
HOLLYWOOD CLASSIC
uvádí

2
00:00:45,360 --> 00:00:50,434
DÍVČÍ VÁLKA

3
00:00:55,680 --> 00:01:04,713
Roku 55 před Kristem legie Julia
Caesara konečně nastolily klid v Galii.

4
00:01:08,000 --> 00:01:12,949
Triumfující Caesar
pak obrátil pozornost přes moře.

5
00:01:13,040 --> 00:01:17,556
Do mlhy,
která halila ostrov Británii.

6
00:01:26,240 --> 00:01:31,360
- Jakže se tomu tady říká?
- To je Pritánie, generalissimo.

7
00:01:33,320 --> 00:01:39,270
- Ano. A co lid? Nevzdělaný?
- Nevzdělaný? Ne, ne.

8
00:01:39,720 --> 00:01:45,511
Muži, ti si tady holí úplně celá těla.
Nechávají si jen kníry.

9
00:01:46,520 --> 00:01:48,317
Ano?

10
00:01:49,000 --> 00:01:51,798
- Dvacet mil, říkáš?
- Ano.

11
00:01:52,600 --> 00:01:58,311
A ženy, Caesare...
Ženy tu bojují jako muži.

12
00:02:01,440 --> 00:02:05,399
- Dámy, ty že by bojovaly?
- Ano.

13
00:02:08,960 --> 00:02:12,350
Tak do lodí. To musím vidět.

14
00:02:12,880 --> 00:02:16,190
Naloďte se. Budeme bojovat.

15
00:02:50,160 --> 00:02:53,357
<i>Ale Caesar nečekal,</i>
<i>že bude bojovat s klanem Dubonni.</i>

16
00:02:53,480 --> 00:02:58,634
<i>Ten se pro celém světě proslavil</i>
<i>svým keltským kopáním a zakopáváním.</i>

17
00:03:00,680 --> 00:03:03,831
<i>A nečekal, že bude</i>
<i>bojovat s mými sestrami.</i>

18
00:03:03,920 --> 00:03:07,469
<i>S nejstarší princeznou Dwyfuc,</i>
<i>ušlechtilou a statečnou...</i>

19
00:03:08,920 --> 00:03:10,876
<i>a bezdětnou.</i>

20
00:03:11,440 --> 00:03:17,197
<i>S prostřední, Smirgut Ukrutnou, o které</i>
<i>nikdy nemluvíme z různých důvodů.</i>

21
00:03:17,960 --> 00:03:20,918
<i>A se mnou, Asizaprase.</i>

22
........