1
00:00:00,001 --> 00:00:00,002
[Hviezdna Brána: Atlantis - 3x18 Submersion]

2
00:00:00,003 --> 00:00:00,004
[SK titulky: namuras]

3
00:00:01,726 --> 00:00:03,455
Máš čiastočne wraithskú DNA.

4
00:00:03,480 --> 00:00:05,576
Môj otec nám vravel, že je to dar.

5
00:00:05,611 --> 00:00:08,598
Že môžem pomôcť svojim ľuďom tým,
že ich viem varovať na príchod Wraithov.

6
00:00:08,774 --> 00:00:11,675
Nehľadiac na to, koľko wraithských
rojných lodí zničili, vždy prišli ďalšie.

7
00:00:11,786 --> 00:00:15,215
Ty si myslíš, že Teyla by sa mohla
napojiť na túto wraithskú telepatickú sieť?

8
00:00:15,295 --> 00:00:16,400
Ak môže...

9
00:00:16,545 --> 00:00:19,450
... získame tak všetky informácie,
ktoré sme o nich kedy potrebovali.

10
00:00:19,485 --> 00:00:21,627
Ani by som nezvažovala,
že ťa o to požiadam...

11
00:00:21,662 --> 00:00:25,075
... ak by som si nemyslela, že by nám
to mohlo priniesť dôležité informácie.

12
00:00:25,110 --> 00:00:28,985
A Dr. Beckett bude vždy poruke,
aby monitoroval tvoj stav.

13
00:00:29,699 --> 00:00:30,986
Som na lodi.

14
00:00:36,001 --> 00:00:38,509
Všetci ste tak patetickí.

15
00:01:04,216 --> 00:01:05,979
Ako facka, hm?

16
00:01:06,367 --> 00:01:07,939
Ale no tak.

17
00:01:10,146 --> 00:01:12,151
Nechápem, prečo to musím robiť ja.

18
00:01:20,443 --> 00:01:21,542
Čo je?

19
00:01:22,668 --> 00:01:24,016
Nikto nič nepovedal.

20
00:01:24,051 --> 00:01:26,254
To ani nemusíte, však?
Pozrite, nie je moja vina...

21
00:01:26,289 --> 00:01:28,513
... že na dne oceána sa
ťažko hľadá suchá handra.

22
00:01:28,548 --> 00:01:30,802
Rodney, povedal si, že
vieš, kde to presne je.

23
00:01:30,837 --> 00:01:33,217
........