1
00:00:03,337 --> 00:00:08,342
Z českých tituliek do
slovenských preložil paycheck1.

2
00:00:28,529 --> 00:00:30,364
Vychutnávaš si večerný vánok,
braček?

3
00:00:30,697 --> 00:00:32,032
Tvoja róba...
...daj mi ju!

4
00:00:33,700 --> 00:00:37,037
Prinášam množstvo darov, ale som
si istý, že moje šaty k nim nepatia.

5
00:00:38,537 --> 00:00:40,539
Čo si zač.
Nejaký múdrc?

6
00:00:43,207 --> 00:00:44,542
No, vlastne áno.

7
00:00:47,879 --> 00:00:48,880
Je naspäť!

8
00:00:52,049 --> 00:00:54,552
Najväčší akčný príbeh, aký bol
kedy rozprávany.

9
00:01:07,727 --> 00:01:09,062
Zmizol v Nazarete.

10
00:01:12,010 --> 00:01:14,179
Astala vista,
Ježižko.

11
00:01:16,514 --> 00:01:18,516
O 33 let neskôr.

12
00:01:18,549 --> 00:01:21,918
Dobre, posaďte sa.
Bude to stačiť?

13
00:01:23,019 --> 00:01:24,053
Dobre.

14
00:01:32,027 --> 00:01:33,227
K zemi.

15
00:01:40,600 --> 00:01:41,900
Poď somnou, keď chceš žiť!!

16
00:01:44,092 --> 00:01:44,926
Čo to robíš?

17
00:01:45,300 --> 00:01:46,330
Prišli ťa zatknúť.

18
00:01:46,700 --> 00:01:47,500
Já viem.

19
00:01:47,550 --> 00:01:48,390
A taktiež ukrižovať.

20
00:01:48,850 --> 00:01:50,200
Tak sa to má aj stať.

21
00:01:50,260 --> 00:01:51,997
Čo si? Dychtivý po trestu?

22
00:01:54,500 --> 00:01:57,200
Na začiatku bol Arnold.

23
00:01:57,804 --> 00:01:58,904
Som kybernetický organismus

........