1
00:00:03,702 --> 00:00:07,519
<<Překlad z polštiny:>>
<<@fanatico@>>
2
00:00:10,104 --> 00:00:12,616
zkorekturoval a přečasoval
Mrazík
3
00:00:30,308 --> 00:00:33,894
BOSTON
PŘED NĚKOLIKA LETY
4
00:00:39,106 --> 00:00:42,359
/Nechci být produktem mého prostředí.
5
00:00:42,525 --> 00:00:47,488
/Chci, aby moje prostředí
/bylo mým produktem.
6
00:00:50,574 --> 00:00:53,035
/Před lety jsme měli Kostel.
7
00:00:53,035 --> 00:00:58,789
/Byl to jen způsob, jak si říct,
/že máme sami sebe navzájem.
8
00:00:59,081 --> 00:01:02,083
A teď, no nevím,přijde mi to zábavné,
9
00:01:02,208 --> 00:01:04,502
zasel jsem nenávist do tvého srdce.
10
00:01:04,669 --> 00:01:07,963
/Kolumbovi Rytíři,
/to byli skuteční rozbíječi lebek.
11
00:01:07,963 --> 00:01:12,884
/Opravdoví makaróni,
/ovládli svůj kus města.
12
00:01:14,469 --> 00:01:18,555
/20 let potom, co Ir
nemohl dostat svinskou práci,
13
00:01:18,722 --> 00:01:23,268
/jsme měli prezidenturu,
/ať odpočívá v pokoji.
14
00:01:23,434 --> 00:01:26,270
/Právě tohle černoši nechápou.
15
00:01:26,436 --> 00:01:30,231
/A to se mi na nich nelíbí.
16
00:01:30,231 --> 00:01:36,069
/Nikdo ti nic nedá,
/musíš si to vzít sám.
17
00:01:57,461 --> 00:02:00,548
Nenuť mě,
abych si sem pro to zase přišel.
18
00:02:00,715 --> 00:02:04,634
To se už nikdy nestane.
19
00:02:05,176 --> 00:02:09,512
/Carmen vyrůstá jako slušná, mladá žena.
20
00:02:09,679 --> 00:02:13,475
/Měl by si na ni být hrdý.
21
00:02:24,108 --> 00:02:27,652
Už jsi měla menzes?
22
00:02:43,749 --> 00:02:47,376
Ty jsi dítě Johnnyho Sullivana?
23
........