1
00:00:00,000 --> 00:00:00,001
www.titulky.com
2
00:00:00,001 --> 00:00:03,000
reedit a syncro pLc
3
00:00:53,720 --> 00:00:58,999
Pane, je čas, musíte jít.
Chtějí Vás zatknout.
4
00:00:59,200 --> 00:01:02,954
Přines mi nějaké svíce,
dnes budu pracovat o něco déle.
5
00:01:03,160 --> 00:01:06,118
Ale pane ...
-A sklenici vína, jako obvykle.
6
00:01:10,240 --> 00:01:11,912
-Svět nemá na výběr, musí se změnit ...
7
00:01:13,320 --> 00:01:20,237
... ale revoluce se změnila v teror
a mě samotného vezme s sebou.
8
00:01:21,720 --> 00:01:25,838
Činí lid slepým a zběsilým.
9
00:01:26,320 --> 00:01:30,711
Lidé rozervou svá srdce
a stávají se dravou zvěří.
10
00:02:58,480 --> 00:03:01,119
Roku 1764...
11
00:03:01,320 --> 00:03:05,029
...se v našem kraji objevil Běs
a zcela ho ovládnul.
12
00:03:05,240 --> 00:03:10,075
O rok později se zvěst o něm rozšířila
do krajů daleko od nás...
13
00:03:10,240 --> 00:03:14,233
a lidé si začínali myslet,
že nemůže být nikým poražen.
14
00:03:14,440 --> 00:03:20,037
Jeho útoky klesal Gevaudan
stále hlouběji a hlouběji do temnoty.
15
00:04:07,040 --> 00:04:08,393
Ne ...
16
00:04:28,040 --> 00:04:29,996
Kdo jsi ?
17
00:06:00,320 --> 00:06:03,073
Co udělal ?
18
00:06:03,320 --> 00:06:06,471
Je to zloděj.
19
00:06:07,640 --> 00:06:08,993
A ona ?
20
00:06:09,160 --> 00:06:11,355
Jeho dcera. Čarodějnice.
21
00:06:12,120 --> 00:06:14,759
Uzdravil jsem jim koně
a oni mi nechtěli zaplatit.
22
00:06:14,920 --> 00:06:17,354
Neposlouchejte ho.
Jeho slovo tu nic neznamená.
23
........