1
00:01:10,029 --> 00:01:25,029
Kikina uvádí

2
00:01:27,030 --> 00:01:31,815
Koncom 21-eho storočia národy zeme
konečne nažívali v mieri,...

3
00:01:31,825 --> 00:01:36,620
pracujúc spolu na výskume
a kolonizovaní vzdialených oblastí vesmíru.

4
00:01:43,333 --> 00:01:48,119
Bohužial, neboli sme tam vonku sami.

5
00:01:48,128 --> 00:01:51,965
Rasa nehumanoidných votrelcov nazývaných Drakovia
si tiež nárokovala objaviteľské práva...

6
00:01:51,965 --> 00:01:55,801
na niektoré z najbohatších
hviezdnych systémov v galaxii.

7
00:01:55,801 --> 00:02:00,596
Samozrejme, nechceli sa
sa ich vzdať bez boja

8
00:02:05,391 --> 00:02:08,259
Vesmír sa stal novým bojiskom.

9
00:02:08,268 --> 00:02:13,063
Pre mnoho z nás, sa Zem stala len hmlistou
spomienkou vzdialenou tisíce sveteľných rokov.

10
00:02:16,900 --> 00:02:19,767
Našim jediným domovom bola pevnosť vo vesmíre.

11
00:02:19,777 --> 00:02:24,572
Ako v každej vojne, aj tu boli dlhé časy
nečinnosti, vyplnené len čakaním.

12
00:02:24,572 --> 00:02:29,367
Až raz ...

13
00:02:37,039 --> 00:02:41,835
Všetok personál na bojové stanice.
Prípraviť sa na štart. Toto nie je cvičenie.

14
00:02:55,261 --> 00:02:58,138
Veliteľ, tu je Echo dva.
Štyria banditi na troch hodinách.

15
00:02:58,138 --> 00:03:02,934
Rozumiem, Echo dva.
90 stupňov napravo a na nich.

16
00:03:03,893 --> 00:03:08,688
Echo šesť veliteľovi.
Snažia sa zbabelo uniknúť.

17
00:03:09,647 --> 00:03:14,442
Rozumiem, Echo šesť.
Jeden na jedného a dvaja v zálohe.

18
00:03:15,401 --> 00:03:20,196
Dorazme ich a rýchlo späť.
Mám rande z Murchesonovou.

19
00:03:21,155 --> 00:03:24,032
- S tou sestrou?
- Tentoraz podľahne, na to stavím hlavu.

20
00:03:24,032 --> 00:03:27,869
Nie je to tá Murchesonová
ktorú voláme Biely Balón?

21
00:03:27,869 --> 00:03:32,664
Choď do hája, už zhodila 10 kilo.

22
........