1
00:03:18,500 --> 00:03:23,077
Vypadá to jako dětská hra,
ale nepleťte se.

2
00:03:23,128 --> 00:03:27,125
ten had obtáčející se kolem
jejího těla ji může zabít a to

3
00:03:27,173 --> 00:03:29,331
v mžiknutí oka.

4
00:03:41,060 --> 00:03:44,724
Co říkáte, ukážete této dámě

5
00:03:44,771 --> 00:03:46,846
své uznání?

6
00:04:04,454 --> 00:04:06,529
Dnešní zisk.

7
00:04:35,272 --> 00:04:37,145
Počkej.

8
00:04:48,867 --> 00:04:50,658
Jonsy...

9
00:05:18,058 --> 00:05:20,133
Musíš držet věci ode mne dál.

10
00:05:21,811 --> 00:05:24,597
Ještě nejsi připraven, musím tě ochránit.

11
00:05:25,314 --> 00:05:27,057
Před čím?

12
00:05:30,693 --> 00:05:33,100
Vždy jsi byl obdařeným, Justine.

13
00:05:33,153 --> 00:05:36,153
Ale potřebuješ čas k odhalení tvého daru.

14
00:05:36,615 --> 00:05:38,406
Jak se opovažuješ?

15
00:05:38,450 --> 00:05:41,367
Kdo jsi že se opovažuješ určit
jestli jsem připraven nebo ne?

16
00:05:41,410 --> 00:05:44,078
Víš ty vůbec jak jsem
trpěl a probíjel si cestu?

17
00:05:44,705 --> 00:05:47,622
- Jak se opovažuješ?
- Přestaň se chovat jako dítě.

18
00:05:49,959 --> 00:05:52,793
Starala jsem se o tebe
od té doby co jsme v téhle zemi.

19
00:05:54,338 --> 00:05:58,381
A žila s břemenem
tohoto vědění.

20
00:06:00,259 --> 00:06:03,923
Máš svůj osud
a teď přišel čas jej naplnit.

21
00:06:53,762 --> 00:06:55,837
Jsem unavaná.

22
00:08:13,120 --> 00:08:15,408
Špatně se spí v takovém vedru.

23
00:08:34,763 --> 00:08:36,589
Mohu se tě na něco zeptat?

........