1
00:00:16,000 --> 00:00:25,000
překlad Dana Hábová
přečasoval Marty

2
00:01:39,388 --> 00:01:42,891
- Mám to tu ráda.
- Já vím.

3
00:01:48,438 --> 00:01:51,525
Tady cítím, že žiju.

4
00:02:22,723 --> 00:02:27,894
V ložnici

5
00:03:05,932 --> 00:03:07,142
Ahoj.

6
00:03:08,852 --> 00:03:12,397
- Dobré ráno, pane doktore!
- Natalie! Ahoj, kluci!

7
00:03:13,148 --> 00:03:18,487
- Duncane, ty nepůjdeš?
- Zůstane doma.

8
00:03:18,737 --> 00:03:21,114
Sedni si doprostřed.

9
00:03:23,784 --> 00:03:25,786
Na shledanou!

10
00:03:26,078 --> 00:03:29,164
Nezamáváš?

11
00:03:31,708 --> 00:03:36,171
- Co chceš k snídani?
- Vločky.

12
00:03:59,528 --> 00:04:02,614
Hollywood Classic uvádí

13
00:05:18,690 --> 00:05:19,483
A je to!

14
00:06:08,031 --> 00:06:12,911
Páni! Podívej na toho chudáka.

15
00:06:13,870 --> 00:06:18,667
Přišel o klepeto.
V pasti jsou nylonová síta.

16
00:06:18,917 --> 00:06:24,673
Na obou stranách.
Tudy tam humr vleze.

17
00:06:25,465 --> 00:06:31,304
Uprostřed je "ložnice"
s návnadou, kde se chytí.

18
00:06:31,638 --> 00:06:36,518
Jenže když se dva baví,
třetí je na obtíž.

19
00:06:37,811 --> 00:06:41,773
Jak jsou v ložnici víc jak dva,
ublíží si.

20
00:06:42,065 --> 00:06:45,193
Frank tam proto
nechává pasti jenom den.

21
00:06:45,444 --> 00:06:47,779
Tati, ukaž mu tuhle.

22
00:06:51,199 --> 00:06:58,331
Tahle stará samička
je nebezpečná. Rostou jí bobule.

........