1
00:01:43,000 --> 00:01:45,211
Drahá babičko. jak se máš?

2
00:01:45,878 --> 00:01:47,880
Chike se v škole daří dobře.

3
00:01:48,798 --> 00:01:53,928
Studium je těžké a chybí mě oceán,

4
00:01:55,095 --> 00:01:58,432
ale mám tu skvělé kamarádky, tak mě není smutno.

5
00:02:01,727 --> 00:02:02,895
Hej, Chika.

6
00:02:04,772 --> 00:02:07,149
Chtěla jsem se tě zeptat...

7
00:02:07,817 --> 00:02:09,151
Co je to?

8
00:02:09,985 --> 00:02:11,654
panenka...

9
00:02:11,862 --> 00:02:14,865
To vidím. Udělala si si ji sama?

10
00:02:14,865 --> 00:02:16,492
Kdo to je?

11
00:02:16,826 --> 00:02:18,786
No...

12
00:02:18,953 --> 00:02:20,788
Minazuki-san!

13
00:02:20,788 --> 00:02:21,914
A-ano!

14
00:02:22,873 --> 00:02:28,212
Jak se jmenovala válka mezi Rakouskem a Pruskem z roku 1756?

15
00:02:28,629 --> 00:02:30,089
No...

16
00:02:30,840 --> 00:02:32,341
Sedmiletá válka.

17
00:02:33,634 --> 00:02:34,718
Velmi dobře.

18
00:02:34,760 --> 00:02:38,013
Tato válka byla i mezi Anglií a Francií...

19
00:02:38,013 --> 00:02:39,640
o zámořské kolonie.

20
00:02:39,640 --> 00:02:42,393
Energická a veselá Komiya Natsuki-chan.

21
00:02:43,435 --> 00:02:47,398
A trochu plachá, ale velmi milá Aizawa Chizuru-chan.

22
00:02:49,984 --> 00:02:52,820
To jsou Chikini nejlepší kamarádky.

23
00:03:09,795 --> 00:03:10,754
Jé!

24
00:03:10,880 --> 00:03:14,091
Do pekla! Ty jsi ale rychlá, Chika!

25
00:03:16,594 --> 00:03:17,761
Ale...

........