1
00:00:20,253 --> 00:00:25,452
HLOUBKOVÝ BOMBARDÉR

2
00:01:13,533 --> 00:01:17,731
Srdečně děkujeme
námořnictvu Spojených států

3
00:01:17,893 --> 00:01:23,206
za pomoc a spolupráci
při natáčení tohoto filmu.

4
00:01:23,373 --> 00:01:29,050
Film samotný je poctou
průkopníkům leteckého lékařství

5
00:01:29,213 --> 00:01:34,890
v našich ozbrojených silách a je
projevem uznání jejich hrdinských snah

6
00:01:35,053 --> 00:01:40,764
vyřešit nesmírně obtížné
problémy letecké medicíny.

7
00:01:40,933 --> 00:01:45,563
Věnováno ´´létajícím lékařům,´´
tehdy ---, jejichž úkolem je

8
00:01:45,733 --> 00:01:50,363
udržet naše stíhací
piloty ve vzduchu.

9
00:01:58,773 --> 00:02:02,925
PAClFlCKÉ LOĎSTVO. . .
V HAVAJSKÝCH VODÁCH

10
00:03:10,613 --> 00:03:13,844
Dnešním hodnocením bude závěrečná
operace výcvikového období dvě.

11
00:03:14,013 --> 00:03:16,129
Zítra získáte instrukce
pro období tři.

12
00:03:16,373 --> 00:03:20,810
Prostudujte je. Připravte plány.
Rozchod do kajut.

13
00:03:29,813 --> 00:03:33,010
-První divize připravena.
-Druhá divize připravena.

14
00:03:33,173 --> 00:03:36,927
Jste tak výkonní, až mě to
začíná děsit. Pojdˇte, čekají.

15
00:03:37,133 --> 00:03:40,125
-Jaký jste držel kurz?
-Kurz 273, 1 5 minut.

16
00:03:40,293 --> 00:03:43,524
-To tady mám.
-Odsud můžeme kroužit. . .

17
00:03:45,133 --> 00:03:48,569
Posadˇte se. Nevidím na tabuli.

18
00:03:51,333 --> 00:03:53,608
Piloti bombardérů, pozor.

19
00:03:54,253 --> 00:03:56,084
Setkání nad lodí ve 2 000 stopách.

20
00:03:56,253 --> 00:03:59,165
Zlatý prýmek je na břehu.
Proleťte v silné skupině.

21
00:03:59,333 --> 00:04:03,167
Zahajte bombardování střemhlav.
Snad ještě umíte chodit po souši.
........