1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
23,976 fps

2
00:00:17,371 --> 00:00:20,500
FORTISSIMO FILMS
uvádza

3
00:00:21,735 --> 00:00:24,616
in association with
Q TELEVISION

4
00:00:25,876 --> 00:00:28,595
a PROCESS production

5
00:00:30,869 --> 00:00:35,135
<u>SHORTBUS</u>

6
00:02:33,590 --> 00:02:35,328
Bývaš hore alebo dole?

7
00:02:36,579 --> 00:02:37,832
Prosím?

8
00:02:38,207 --> 00:02:40,050
Myslím v skutočnom živote.

9
00:02:40,389 --> 00:02:42,532
Toto je skutočný život.

10
00:02:43,146 --> 00:02:44,550
Opýtam sa inak.

11
00:02:45,568 --> 00:02:47,127
Myslíš, že by sme mali vypadnúť z Iraku?

12
00:02:47,195 --> 00:02:48,195
Platí ti za to ocko?

13
00:02:48,537 --> 00:02:49,537
Nie.

14
00:02:51,922 --> 00:02:54,565
Urobila si si fotku pri Ground Zero.

15
00:02:55,120 --> 00:02:56,570
Usmievala si sa?

16
00:02:57,284 --> 00:02:58,853
Padaj na tú skurvenú posteľ!

17
00:04:17,027 --> 00:04:19,379
Keby si mohla mať zvláštnu
schopnosť, akú by si chcela?

18
00:04:19,633 --> 00:04:22,032
Schopnosť spraviť ťa zaujímavým.

19
00:04:23,838 --> 00:04:26,150
Myslíš, že budeš mať deti?

20
00:04:26,150 --> 00:04:27,634
Máš len hodinu.

21
00:04:27,368 --> 00:04:28,440
Sú to moje peniaze.

22
00:04:28,897 --> 00:04:32,080
Tak budeš už kurva poslúchať
ty jedno hovädo?

23
00:04:32,491 --> 00:04:33,491
Prepáč.

24
00:04:33,478 --> 00:04:34,478
Čo prepáč?

........