{1}{23}www.titulky.com
{24}{424}Ripped by TOM|N-Joy the quality of DVD
{836}{934}LESY POBLÍŽ QUANTICA, VIRGINIE
{4018}{4066}Starlingová!
{4105}{4153}Starlingová!
{4204}{4273}Máte jít za Crawfordem do kanceláře.
{4277}{4325}Děkuji, pane.
{4462}{4510}UTRPENÍ - MUKA - BOLEST
{4514}{4562}TO ZBOŽŇUJU
{5461}{5509}- Clarice.|- Ahoj.
{6325}{6373}BEHAVIORÁLNÍ VĚDY - SLUŽBY
{6716}{6835}Hledáte Crawforda? Měl by se hned vrátit.|Počkejte u něho v kanceláři.
{7593}{7660}BILL STAHUJE Z KŮŽE PÁTÉHO
{8201}{8250}Starlingová.
{8254}{8335}- Clarice M. Dobré ráno.|- Dobré ráno, pane Crawforde.
{8339}{8419}Omlouvám se, že jsem vás|tak náhle vytáhl z kurzu.
{8423}{8499}Podle instruktorů si vedete dobře.
{8503}{8577}Doufám, že ano.|Zatím nenapsali žádné hodnocení.
{8585}{8646}Máme nějakou práci a napadla jste mě vy.
{8650}{8755}Vlastně to ani není práce.|Spíš takový zajímavý úkol. Posaďte se.
{8759}{8802}Ano, pane.
{8806}{8951}Pamatuju si vás z univerzitního semináře.|Vzpomínám, že jste mě pěkně mořila
{8955}{9050}činností výboru občanských práv|za Hoovera. Dal jsem vám jedničku.
{9054}{9112}Jedna mínus, pane.
{9152}{9227}Dvojí obor: psychologie a kriminologie.|Vyznamenání.
{9231}{9297}Letní aspirantura na|Reitzingerově klinice.
{9301}{9417}Po škole prý chcete pracovat|u mě na oddělení Behaviorálních věd.
{9421}{9469}Ano, pane. To bych opravdu chtěla.
{9507}{9622}Vytváříme psycho-behaviorální profil|všech hromadných vrahů ve vazbě.
{9626}{9688}Mohlo by to pomoci|u nevyřešených případů .
{9692}{9752}Většina z nich si s námi|promluví ráda.
{9764}{9862}- Vystrašíte se snadno, Starlingová?|- Zatím nevím, pane.
{9866}{9932}Ten, o něhož nám jde nejvíc,|odmítá spolupracovat.
{9936}{10002}Chci, abyste ho dnes znovu|navštívila v léčebně.
{10006}{10102}- Kdo to je?|- Psychiatr, Hannibal Lecter.
{10106}{10159}Hannibal Kanibal.
{10163}{10227}Nevěřím, že vám něco řekne.
{10259}{10316}Ale aspoň budu moct říct,|že jsme to zkusili.
{10320}{10394}Takže když nebude spolupracovat,|stačí přesné hlášení.
{10398}{10483}Jak vypadá? Jak vypadá jeho cela?|Kreslí si, maluje?
{10487}{10551}A jestli ano, co?
{10625}{10689}Tady je Lecterův spis.
{10743}{10826}Formulář dotazníku|a speciální průkazka pro vás.
{10830}{10894}Dodejte mi zprávu na stůl|do středy v osm ráno.
{10897}{10945}Dobře.
{10985}{11103}Promiňte, pane, proč ten spěch?|Lecter je ve vězení tolik let.
{11107}{11186}Není tu náhodou souvislost|mezi ním a Buffalo Billem?
{11190}{11303}Chtěl bych, aby byla.|Teď dobře poslouchejte, Starlingová.
{11307}{11389}- Ano, pane.|- Na Lectera si musíte dávat velký pozor.
{11402}{11510}Dr. Chilton z léčebny s vámi projde|fyzické postupy, které u něho užívají.
{11514}{11600}za žádných okolností|se od nich nesmíte odchýlit.
{11604}{11665}A nesmíte mu říct nic osobního.
{11669}{11754}Věřte mi, nechcete, aby se vám|Hannibal Lecter usídlil v hlavě.
{11758}{11830}Dělejte svou práci,|ale nikdy nezapomeňte, co je zač.
{11834}{11858}A co je zač?
{11874}{11965}Je to zrůda. Naprostý psychopat.
{11978}{12029}Málokdy dopadneme takového živého.
{12033}{12140}Z hlediska výzkumu je Lecter|naším nejcennějším pacientem.
{12233}{12355}Chodí sem hodně detektivů, ale na|někoho tak atraktivního si nevzpomínám.
{12408}{12472}Zůstanete v Baltimore přes noc?
{12476}{12598}Protože si tu můžete užít dost zábavy,|když máte správného průvodce.
{12602}{12654}Určitě je to hezké město, dr. Chiltone,
{12658}{12787}ale mám si jen promluvit s Dr. Lecterem|a dnes odpoledne odevzdat zprávu.
{12791}{12870}Aha. No, takže se nebudeme zdržovat.
{12874}{12998}Pokoušeli jsme se ho studovat, ale|pro standardní testy je moc inteligentní.
{13002}{13089}Bože, ten nás ale nenávidí!|Myslí si, že jsem jeho Nemesis.
{13135}{13203}Crawford je pěkně chytrý, co,|že používá zrovna vás?
{13207}{13309}- Co tím chcete říct, pane?|- Hezká, mladá ženská, která ho vydráždí.
{13322}{13386}Lecter za těch osm let|ženskou ani neviděl.
{13390}{13482}A vy jste přesně jeho typ!
{13486}{13557}Absolvovala jsem UVA, doktore.|To není škola šarmu.
{13561}{13647}Dobrá. Takže si aspoň|budete pamatovat pravidla.
{13709}{13804}Nedotýkat se skla, nepřibližovat se|ke sklu. Smíte mu dát jen papír.
{13808}{13897}Žádné tužky nebo pera.|Žádné svorky nebo klipsy.
{13901}{14015}Použijte výsuvný tác na jídlo.|Když se vám pokusí něco dát, neberte to.
{14019}{14106}- Rozumíte mi?|- Ano, pane, rozumím.
{14115}{14189}Teď vám ukážu, proč na takových|opatřeních musíme trvat.
{14193}{14326}8. července 1981 si stěžoval na bolesti|na prsou a byl odveden na ošetřovnu.
{14330}{14394}Kvůli EKG mu sundali pouta.
{14397}{14486}když se k němu sestra sklonila,|udělal jí tohle.
{14534}{14647}Lékařům se víceméně podařilo|spravit jí čelist a zachránit jedno oko.
{14651}{14760}Jeho puls nikdy nepřekročil 85,|dokonce ani když jedl její jazyk.
{14783}{14849}- Držím ho tady.|- Dr. Chiltone.
{14929}{14982}Pokud vás Lecter|považuje za nepřítele,
{14986}{15104}pak bude možná lepší,|když tam půjdu sama. Co myslíte?
{15183}{15300}Proč jste mi to nenavrhla v kanceláři?|Ušetřil bych si čas.
{15304}{15429}Ano, pane, ale to bych pak|neměla potěšení z vaší společnosti.
{15480}{15549}Až skončí, pusťte ji ven.
{16215}{16321}Ahoj, já jsem Barney. Řekl vám,|abyste se nepřibližovala ke sklu?
{16335}{16397}Ano, řekl. Clarice Starlingová.
{16401}{16496}Těší mě, Clarice. Jestli chcete,|támle si můžete pověsit kabát.
{16500}{16558}Děkuji vám.
{16584}{16645}Je až na konci, v poslední cele.
{16649}{16707}Držte se vpravo.
{16749}{16848}- Dal jsem vám tam židli.|- To je moc milé. Děkuju.
{16876}{16949}Budu dávat pozor. Zvládnete to.
{17207}{17255}Ahoj.
{17692}{17750}Cejtím tvoji píču!
{18069}{18155}- Dobrý den.|- Doktore, jsem Clarice Starlingová.
{18159}{18203}Mohu si s vámi promluvit?
........