1
00:00:01,000 --> 00:00:03,568
24 6x09 CZ
2
00:00:03,569 --> 00:00:09,569
český překlad: ghoststalker a megawir
úpravy časování a celková korekce: megawir
časování na "24.S06E09.HR.HDTV.AC3.5.1.XviD-NBS" rewind
3
00:00:10,686 --> 00:00:12,686
viděli jste
4
00:00:12,984 --> 00:00:15,017
<i>Tohle je hyoscine-pentotal.</i>
5
00:00:15,083 --> 00:00:17,717
<i>Zažiješ bolest, kterou ani nedokážu popsat.</i>
6
00:00:17,784 --> 00:00:20,417
Na osmi kubících riskuju
vyvolání infarktu.
7
00:00:20,484 --> 00:00:21,951
Čtyři kubíky.
8
00:00:22,018 --> 00:00:23,117
To je osm kubíků celkem, Jacku.
9
00:00:23,183 --> 00:00:24,784
Jeho životní funkce jsou úplně mimo.
10
00:00:24,851 --> 00:00:25,584
Čtyři kubíky!
11
00:00:27,250 --> 00:00:30,317
Spojení, který jste našli
mezi tátou a Gredenkem,
12
00:00:30,384 --> 00:00:33,551
bylo kvůli smlouvě, kterou jsme dostali.
13
00:00:33,617 --> 00:00:35,651
Co měl bývalý ruský generál
společnýho s tou smlouvou?
14
00:00:35,717 --> 00:00:40,083
Jeho prací bylo
vydání starých bomb...
15
00:00:40,150 --> 00:00:41,617
do Států na vyřazení.
16
00:00:41,684 --> 00:00:43,751
Ví, že jsi mu neřekl všechno.
17
00:00:43,817 --> 00:00:45,617
Jo, a neřeknu.
Víš, že ne, tati.
18
00:00:45,684 --> 00:00:46,884
Musím si být jistý.
19
00:00:57,117 --> 00:00:59,751
Rád bych, abyste se objevil v televizi
20
00:01:00,017 --> 00:01:02,784
a apeloval na členy islámských komunit,
21
00:01:02,851 --> 00:01:05,751
aby vystoupili s jakoukoliv informací
týkající se Fayeda.
22
00:01:05,817 --> 00:01:08,417
<i>Určitě od nich nemůžu žádat pomoc,</i>
23
00:01:08,484 --> 00:01:09,717
ale vím, že vy ano.
........