1
00:00:30,543 --> 00:00:39,927
{y:i:b}Translated By Runetek
{y:i:b}Timing And Correction by Poborskiii & Nazghul

2
00:01:05,076 --> 00:01:06,453
{y:i}Otevři oči.

3
00:01:07,413 --> 00:01:08,745
{y:i}Otevři oči.

4
00:01:09,621 --> 00:01:10,916
{y:i}Otevři oči.

5
00:01:12,040 --> 00:01:13,336
{y:i}Otevři oči.

6
00:01:14,378 --> 00:01:15,629
{y:i}Otevři oči.

7
00:01:16,587 --> 00:01:17,882
{y:i}Otevři oči.

8
00:01:18,839 --> 00:01:20,134
{y:i}Otevři oči.

9
00:03:47,323 --> 00:03:48,616
{y:i}Otevři oči.

10
00:03:49,575 --> 00:03:50,826
{y:i}Otevři oči.

11
00:03:56,664 --> 00:03:58,376
Proč mi říkáš ten sen?

12
00:03:58,584 --> 00:04:01,128
Říkal jsi mi,
že ti můžu říct cokoli budu chtít.

13
00:04:01,337 --> 00:04:04,465
V pořádku.
Chceš mi říci ještě něco než začneme?

14
00:04:04,674 --> 00:04:07,716
Nic, co bys už nevěděl.
Je mi skoro 25 let,...

15
00:04:07,926 --> 00:04:11,180
...mám rád jídlo, spánek,
milování, jako každý člověk.

16
00:04:11,389 --> 00:04:13,972
A víš, co každý dělá, když vstane.

17
00:04:15,975 --> 00:04:18,896
O T E V Ř I O Č I

18
00:04:46,672 --> 00:04:47,757
Kam jdeš?

19
00:04:48,800 --> 00:04:49,760
Ven.

20
00:04:51,885 --> 00:04:54,140
Přestaň mi na záznamníku
nechávat zprávy.

21
00:04:54,348 --> 00:04:55,305
Proč?

22
00:04:57,643 --> 00:04:58,519
Prostě to nedělej.

23
00:05:00,561 --> 00:05:02,398
Protože mě to prostě štve.

24
00:06:41,497 --> 00:06:43,080
........