1
00:00:12,000 --> 00:00:16,000
SARGASOVÉ MORE
64 STUPŇOV ZÁPADO-JUHOZÁPAD

2
00:02:03,717 --> 00:02:04,717
Pomaly! Pomaly hore!

3
00:02:03,790 --> 00:02:06,122
Ešte, chlapci!
Už je skoro hore!

4
00:02:06,192 --> 00:02:08,888
To je ono! A teraz
riadne zaberte!

5
00:02:08,995 --> 00:02:12,931
To je ono! Nech vám nespadne!
Oprite sa do toho!

6
00:02:16,936 --> 00:02:18,870
No tak!

7
00:02:24,310 --> 00:02:27,108
Tak vidíte, ešte stále žije.

8
00:02:27,180 --> 00:02:30,616
Len pokoj, chlapče.
To máš za tie svoje nápady.

9
00:02:30,683 --> 00:02:32,844
Možno si bol len zaplávať.

10
00:02:32,919 --> 00:02:34,944
Áno, alebo zalietať.

11
00:02:35,021 --> 00:02:36,955
Si letec, chlapče?

12
00:02:37,023 --> 00:02:41,187
- Nie je oblečený ako letec.
- Čo je to potom za uniformu?

13
00:02:41,261 --> 00:02:44,094
<i>Sprechen sie Deutsche? Jah?</i>

14
00:02:44,197 --> 00:02:48,133
Hovorím je to potkan. Hoďme
ho cez palubu ako potkana.

15
00:02:48,201 --> 00:02:50,135
Poďme, rozhojdajme ho!

16
00:02:52,739 --> 00:02:55,674
Hej.

17
00:02:55,742 --> 00:02:59,200
Čo tak naspäť do Atlantiku,
čo? Špinavý Germán?

18
00:02:59,279 --> 00:03:01,474
Ani žraloky by ho nechceli.

19
00:03:01,548 --> 00:03:04,415
Chceš niečo povedať, Germán,
kým ťa hodíme naspäť?

20
00:03:04,484 --> 00:03:06,418
Ja nie som Germán.

21
00:03:06,486 --> 00:03:08,420
Čo teda si?

22
00:03:08,488 --> 00:03:10,422
Volám sa Mulder.
Fox Mulder.

23
00:03:10,490 --> 00:03:12,390
........