1
00:03:47,685 --> 00:03:49,915
- Táhni ji nahoru.
- Takhle?

2
00:03:49,987 --> 00:03:51,420
Jo, jo.

3
00:04:00,597 --> 00:04:02,588
- Tyhle nemáme brát.
- O to se neboj.

4
00:04:02,666 --> 00:04:06,329
- Vtáhni tu síť dovnitř.
- Ty bys ne…

5
00:04:08,772 --> 00:04:10,364
Ježíši!

6
00:04:21,118 --> 00:04:23,052
Netáhneme současně.

7
00:04:27,391 --> 00:04:29,985
Co? Ježíši!

8
00:04:56,887 --> 00:05:00,015
Viděl ještě někdo Carla včera večer v přístavu?

9
00:05:00,090 --> 00:05:03,116
- Proč se ptáte?
- Jestli s ním někdo mluvil.

10
00:05:03,193 --> 00:05:06,651
Přestal jsem lovit, jak padla mlha.
Odjel jsem.

11
00:05:06,730 --> 00:05:09,164
Pak tam byli Ferry, Hardwell,
Moulton a Miyamoto.

12
00:05:09,233 --> 00:05:11,167
- Ještě někdo?
- Japončíci.

13
00:05:13,170 --> 00:05:14,762
Myslel jsem si, že už to víte.

14
00:05:16,306 --> 00:05:19,605
Dobře, jestli někoho z nich uvidíte…

15
00:05:19,676 --> 00:05:22,474
Art začíná mluvit jako pravý šerif.

16
00:05:23,213 --> 00:05:25,238
Myslím, že to byla nehoda.

17
00:05:25,315 --> 00:05:27,840
Jistě, ale je tu mrtvý, Williame.

18
00:05:27,918 --> 00:05:30,853
Musím sepsat hlášení.
Bože, jak to nenávidím.

19
00:05:32,322 --> 00:05:34,256
Chambersi,

20
00:05:34,324 --> 00:05:36,690
doufám, že se ve vašich novinách…

21
00:05:36,760 --> 00:05:39,160
neobjeví článek o vyšetřování.

22
00:05:39,229 --> 00:05:43,131
- Mám lhát?
- Ne, nechci, aby se psalo o mně.

23
00:05:43,200 --> 00:05:45,134
Tak to chci.
........