1
00:00:14,535 --> 00:00:16,772
překlad Tuhyz
2
00:00:16,772 --> 00:00:19,773
přečasoval Marty
titulky.com
3
00:00:34,535 --> 00:00:36,772
<i>Po šestitýdenní kampani...</i>
4
00:00:37,292 --> 00:00:40,409
<i>urazil dnes ráno Tony Blair
se svou rodinou několik set yardů</i>
5
00:00:40,410 --> 00:00:43,426
<i>do volební místnosti.</i>
6
00:00:43,426 --> 00:00:45,921
<i>Mezi příznivci Labouristů
po celé zemi...</i>
7
00:00:45,922 --> 00:00:48,886
<i>je cítit hrdost
na úspěchy Tony Blaira.</i>
8
00:00:49,387 --> 00:00:51,611
<i>A důvěra že se stane</i>
9
00:00:51,612 --> 00:00:53,836
<i>nejmladším premiérem v tomto století .</i>
10
00:00:53,837 --> 00:00:55,544
Už jste byl volit pane Crawforde?
11
00:00:55,545 --> 00:00:56,336
Ano paní.
12
00:00:57,000 --> 00:01:00,510
Byl jsem tam první, už v 7,
když otevřeli.
13
00:01:01,179 --> 00:01:05,833
A můžu Vám říci -
- nebylo to pro pana Blaira.
14
00:01:07,045 --> 00:01:09,657
- Vy snad nejste pro změny?
- Evidentně ne.
15
00:01:09,658 --> 00:01:13,890
Bojím se že ztratíme příliš mnoho
toho, co v této zemi funguje nyní.
16
00:01:13,891 --> 00:01:15,532
<i>Je cítit vzrůstající napětí.</i>
17
00:01:18,416 --> 00:01:20,921
Závidím vám že můžete volit.
18
00:01:20,922 --> 00:01:23,687
Nejde ani moc o to zaškrtnutí,
19
00:01:23,688 --> 00:01:26,453
nicméně bylo by pěkné
si to jednou zkusit.
20
00:01:27,875 --> 00:01:30,242
Jen ta čirá radost z náklonnosti.
21
00:01:30,243 --> 00:01:31,334
Ano.
22
00:01:31,335 --> 00:01:36,199
Jeden by málem zapomněl že jako
panovník nemůžete volit.
23
00:01:36,200 --> 00:01:37,345
........