1
00:00:00,634 --> 00:00:03,634
movie info: DVD rip SAVANNAH
version: 2.00

2
00:00:41,124 --> 00:00:42,209
Nedostala jsem se tam.

3
00:00:42,209 --> 00:00:43,418
Pak ani já nejedu.

4
00:00:43,418 --> 00:00:44,586
Nebuď směšná!

5
00:00:44,628 --> 00:00:47,005
Pojedeš do Paříže, Německa a Španělska,

6
00:00:47,005 --> 00:00:48,590
seznámíš se s nejlepšími drezúrovými jezdci světa.

7
00:00:49,007 --> 00:00:50,717
Bez tebe to nebude legrace.

8
00:00:50,759 --> 00:00:52,928
Nejspíš se tvou nejlepší kamarádkou stane
nějaká snobská holka ze Spence.

9
00:00:52,928 --> 00:00:54,847
Nebudeš se mnou chtít ani mluvit, až se vrátíš.

10
00:01:03,564 --> 00:01:05,524
Vrátíš se do Seneca Lake?

11
00:01:05,524 --> 00:01:06,608
Myslím, že bych mohla zůstat tady.

12
00:01:07,526 --> 00:01:10,320
Máma chce, abych agitovala pro Nixona-Agnewa
na Kalifornské základní.

13
00:01:13,198 --> 00:01:16,493
Posílej mi pohledy, jo? Každý den?

14
00:01:19,371 --> 00:01:21,915
Budeš mi tak moc chybět, Leslie.

15
00:01:34,553 --> 00:01:36,221
Ježíši! Co to děláš?

16
00:01:39,600 --> 00:01:40,601
Prostě ...

17
00:01:40,601 --> 00:01:42,186
Nevím, prostě se to stalo.

18
00:01:42,227 --> 00:01:43,395
Cítila jsem to tak.

19
00:01:43,520 --> 00:01:45,439
Občas cítíme všechno možné!

20
00:01:45,439 --> 00:01:47,733
To ale neznamená, že se podle toho musíme chovat!

21
00:01:56,567 --> 00:02:01,567
The L Word 1x09 Listen Up
<i>Poslouchej</i>

22
00:02:07,461 --> 00:02:08,795
Nemyslím, že to chci udělat.

23
00:02:08,795 --> 00:02:09,796
Zkus to.

24
00:02:09,796 --> 00:02:13,467
Jestli nám to bude protivné, můžeme vstát a říct
"Promiňte, my jsme lepší než vy."
........