1
00:00:26,646 --> 00:00:27,488
Haló?

2
00:00:38,646 --> 00:00:40,423
Kdo to byl?

3
00:00:40,978 --> 00:00:42,673
Brian.

4
00:00:43,417 --> 00:00:44,930
A copak povídal?

5
00:00:45,112 --> 00:00:47,088
Neřekl nic. Jenom zavěsil.

6
00:00:48,000 --> 00:00:50,082
Tak jak víš, že to byl on?

7
00:00:50,560 --> 00:00:54,061
Podle dechu. Trošičku sípe, kvůli křivé nosní přepážce..

8
00:00:54,560 --> 00:00:56,061
To není jediný, co je na něm křivý.

9
00:00:59,560 --> 00:01:01,061
Zajímalo by mě, co chtěl.

10
00:01:01,560 --> 00:01:05,061
Co takhle přijít a prosit o odpuštění?

11
00:01:05,560 --> 00:01:06,061
Brian se neomlouvá.

12
00:01:07,560 --> 00:01:10,061
No, po tom, co udělal, by měl.

13
00:01:10,560 --> 00:01:13,061
Na to už je pozdě.

14
00:01:13,560 --> 00:01:18,061
Odstrčil mě příliš silně.
Je po všem.

15
00:01:19,560 --> 00:01:21,061
Já vím... a je mi to líto.

16
00:01:22,560 --> 00:01:24,061
To je fuk, mám plné ruce práce být šťasný.

17
00:01:25,560 --> 00:01:26,061
Nemám ani čas na to myslet.

18
00:01:27,560 --> 00:01:31,061
Kdo by tomu věřil, ty a provdaná dáma.

19
00:01:31,560 --> 00:01:33,061
Dávám přednost partnerovi v domácnosti.

20
00:01:35,560 --> 00:01:37,061
Je mi jedno, jak se tomu říká, hlavně že mám Davida.

21
00:01:37,560 --> 00:01:40,061
A já mám byt.

22
00:01:41,560 --> 00:01:44,061
Teď si sem můžeš vodit koho chceš
a nemusíš se bát, že mě budeš rušit.

23
00:01:44,560 --> 00:01:48,061
"Pokus se nekřičet tak nahlas, když se uděláš,
vzbudíme Michaela."

24
00:01:49,560 --> 00:01:51,061
No, to se ještě uvidí.

25
........