1
00:01:54,760 --> 00:01:58,514
[Perozzi: teraz perozzi končí svoju prácu šéfa kroniky.]

2
00:01:58,720 --> 00:02:02,599
[vychádza z novín a ide domov
. Aa''ll Perozzi''veď to som ja

3
00:02:03,040 --> 00:02:04,359
vďaka doktor.

4
00:02:04,600 --> 00:02:09,116
[tak som si na to zvykol, že ma všetci volajú
''il Perozzi''kolegovia, priatelia..]

5
00:02:10,000 --> 00:02:12,753
[..že som takmer zabudol aj na svoje meno
Giorgio.]

6
00:02:12,920 --> 00:02:14,239
- Ciao, Perozzi!
- Ciao.

7
00:02:16,840 --> 00:02:19,354
Caffé corretto s Fernetom.
veľký, dobre!

8 ,040 --> 00:02:37,511
krvipreliatie, ozbrojené bandy homošov
chladnokrvne pozabíjali šľapky!

9
00:02:38,320 --> 00:02:43,633
zomierajú ako muchy: 4 v Turíne,
2 vo Florencii a 18 v Lombardii!

10
00:02:44,040 --> 00:02:45,917
Panika medzi pasákmi!

11
00:02:46,080 --> 00:02:50,198
To by stačilo Perozzino! to sa ti
chce ešte žartovať v túto hodinu?

12
00:02:50,400 --> 00:02:55,358
-barmanom, ktorí si vŕatjú v nose,
odňali licenciu!

13
00:02:56,400 --> 00:02:59,039
- daj mi aj 3 balíky cigariet.

14
00:03:00,680 --> 00:03:02,636
poď už, Wanda,
Ja ťa odprevadím.

15
00:03:02,800 --> 00:03:06,759
vďaka. čakám na svojho chlapca,
odvezie ma domov.

16
00:03:07,920 --> 00:03:09,433
-Teplé mlieko a 2 croissanty.

17
00:03:09,600 --> 00:03:12,910
- mám len zo včera.
čerstvé ešte nedoviezli.

18
00:03:13,000 --> 00:03:15,673
-Poď,ideme do pekárne za stanicu,
teraz tam práve vyberajú horúce z pece.


19
00:03:15,760 --> 00:03:18,354
Ďakujem, ale som unavený,
idem domov.

20
00:03:18,880 --> 00:03:20,836
- môžu byť tei včerajšie
- Dobre


21
00:03:20,920 --> 00:03:23,992
Perozzi, čo ti zase je?
nevieš nájsť cestu domov?
........