1
00:01:44,070 --> 00:01:45,970
Dobre chlapci.

2
00:01:47,073 --> 00:01:48,802
Miaú!

3
00:01:58,918 --> 00:02:00,886
Nebite sa!

4
00:02:00,987 --> 00:02:03,182
Ach, trochu doľava.

5
00:02:16,502 --> 00:02:18,970
<i>Zober mamu domov, baby!</i>
<i>Zober mamu domov, baby!</i>

6
00:02:19,071 --> 00:02:20,971
<i>Áno!</i>

7
00:02:21,073 --> 00:02:22,267
<i>- Jazmin!</i>
- Povedz moje meno, baby.

8
00:02:22,374 --> 00:02:25,832
- Jazmin Nellie Mae Biltmore!
- Oh, Áno!

9
00:02:25,944 --> 00:02:29,243
V poriadku, ako chceš!

10
00:02:31,717 --> 00:02:33,810
Oh, Áno!

Oh, Áno!

11
00:02:35,153 --> 00:02:37,849
- Ooh! Čo sa pečie??
- Soy oatmeal.

12
00:02:37,956 --> 00:02:40,151
Poďme! Vstávaj, lebo zmeškáš do práce.

13
00:02:40,259 --> 00:02:42,318
Stacy tu môže byť každú chvíľu

14
00:02:42,427 --> 00:02:44,327
a ty by si mala byť dovtedy pripravená.

15
00:02:44,429 --> 00:02:47,364
Chcela som, ale si ma zobudila, ty ohavná suka.

16
00:02:47,499 --> 00:02:50,127
ešte skôr, než som stihla začať.
Ty tlsťoška!

17
00:02:50,235 --> 00:02:53,432
Do prdele. Človek nemôže mať ani vlastné sny.

18
00:02:56,408 --> 00:02:58,308
Dobré ráno, môj krásavec.

19
00:02:58,410 --> 00:03:02,564
<i>Zajtra budeme pokračovať tam</i>
<i>kde sme prestali.</i>

20
00:03:03,130 --> 00:03:05,564
Snáď keby si vydržala držať aspoň jednu diétu...

21
00:03:07,034 --> 00:03:09,332
...nemusela by si snívať.

22
00:03:15,776 --> 00:03:17,801
Neznášam chudé piče.

23
00:03:17,912 --> 00:03:20,073
<i>Už v mladom veku...</i>

24
........