1
00:00:10,000 --> 00:00:30,000
Preložil "Lui123"
Na verziu
300.DVDSCR.XviD-NEPTUNE AC3 5.1
z 2.CD na 1.CD (1,36 GB) prečasoval
"VOLCANON"

2
00:01:13,128 --> 00:01:16,146
Když se chlapec narodil...

3
00:01:16,147 --> 00:01:20,126
..jako pravý Sparťan byl prohlédnut.

4
00:01:20,424 --> 00:01:25,101
Kdyby byl malý,postižený nebo nemocný..

5
00:01:25,102 --> 00:01:27,895
...byl by zabit.

6
00:01:34,862 --> 00:01:39,891
Jak šel čas,byl školen v umění boje.

7
00:02:02,383 --> 00:02:06,128
Nikdy nepodlehnout, nikdy se nevzdat.

8
00:02:06,291 --> 00:02:11,149
Ve smrti na bojišti sloužíce Spartě..

9
00:02:11,415 --> 00:02:15,524
...je největší sláva jeho života.

10
00:02:29,729 --> 00:02:34,306
V sedmi letech byl
chlapec odveden od matky...

11
00:02:34,341 --> 00:02:39,420
...a uvrhnut do světa násilí.

12
00:02:40,508 --> 00:02:45,498
Zdokonalujíce se po 300 let
sparťanská společnost bojovníků...

13
00:02:45,533 --> 00:02:50,089
...vytvořila největší
válečníky, které kdy svět spatřil.

14
00:02:50,351 --> 00:02:55,176
Guilgue, jak se chlapec
jmenoval, ho nutil bojovat.

15
00:02:55,265 --> 00:02:58,979
Nutil ho násilím bojovat...

16
00:02:59,077 --> 00:03:03,485
...a když by to bylo nezbytné, i zabít.

17
00:03:04,368 --> 00:03:07,466
Za špatné výkony byl chlapec trestán.

18
00:03:07,561 --> 00:03:11,621
Bylo dobré necítit ani
bolest, ani slitování.

19
00:03:12,563 --> 00:03:16,138
Ustavičně byl zkoušen.
Vyslaný do divočiny.

20
00:03:16,173 --> 00:03:19,063
Měl použít své zkušenosti a vůli...

21
00:03:19,064 --> 00:03:21,123
...proti zuřivosti divočiny.

22
00:03:22,097 --> 00:03:24,276
To je jeho zasvěcení.

23
00:03:24,453 --> 00:03:27,008
........