1
00:00:03,919 --> 00:00:05,296
Rozhodně Cardassiané.
2
00:00:05,463 --> 00:00:08,675
A mají problémy.
Jejich pohon je nefunkční.
3
00:00:08,842 --> 00:00:10,884
Otevřete komunikační kanál.
4
00:00:12,137 --> 00:00:15,390
Hovoří komandér Sisko.
Potřebujete pomoc?
5
00:00:16,807 --> 00:00:21,271
Jejich systémy podpory života
jedou na záložní energii.
6
00:00:21,437 --> 00:00:24,606
Zaměřte vlečný paprsek.
A přitáhněte je.
7
00:00:24,774 --> 00:00:27,609
Ať mě tam čeka pan O'Brien.
8
00:00:41,082 --> 00:00:45,670
Vítejte na palubě. Jsem Benjamin Sisko,
velitel Deep Space 9.
9
00:00:45,837 --> 00:00:48,756
Můj náčelník operací, Miles O'Brien.
10
00:00:48,923 --> 00:00:50,716
Potřebujete lékařskou pomoc?
11
00:00:50,884 --> 00:00:53,261
Ne, všichni jsme v pořádku.
12
00:00:53,427 --> 00:00:55,179
Jsem profesorka Natima Langová.
13
00:00:55,347 --> 00:00:58,140
Toto jsou mí studenti,
Rekelen a Hogue.
14
00:00:58,307 --> 00:01:01,770
- Co se stalo?
- Zastihla nás meteorická bouří.
15
00:01:01,935 --> 00:01:05,022
A já nejsem moc dobrý pilot.
16
00:01:05,189 --> 00:01:07,566
Byli byste schopní opravit loď?
17
00:01:07,733 --> 00:01:10,694
Pokusím se o to. Omluvte mně.
18
00:01:12,572 --> 00:01:15,450
Jak jen to půjde, odletíme odsud.
19
00:01:15,617 --> 00:01:19,412
Přítomnost Cardassianů na Bajorské
stanici může způsobit potíže.
20
00:01:19,578 --> 00:01:21,373
Nic takového nechceme.
21
00:01:21,539 --> 00:01:25,001
Jestli někdo dokáže opravit vaši loď,
je to pan O'Brien.
22
00:01:25,168 --> 00:01:28,921
Do té doby,
budete našimi hosty.
23
00:01:29,088 --> 00:01:32,132
........