1
00:00:10,000 --> 00:00:30,000
Preklad Lui123 (urotundy@cbox.cz)
casovanie bubbic
www.titulky.com
2
00:01:13,128 --> 00:01:16,146
Když se chlapec narodil...
3
00:01:16,147 --> 00:01:20,126
..jako pravý Sparťan byl prohlédnut.
4
00:01:20,424 --> 00:01:25,101
Kdyby byl malý,postižený nebo nemocný..
5
00:01:25,102 --> 00:01:27,895
...byl by zabit.
6
00:01:34,862 --> 00:01:39,891
Jak šel čas,byl školen v umění boje.
7
00:02:02,383 --> 00:02:06,128
Nikdy nepodlehnout, nikdy se nevzdat.
8
00:02:06,291 --> 00:02:11,149
Ve smrti na bojišti sloužíce Spartě..
9
00:02:11,415 --> 00:02:15,524
...je největší sláva jeho života.
10
00:02:29,729 --> 00:02:34,306
V sedmi letech byl
chlapec odveden od matky...
11
00:02:34,341 --> 00:02:39,420
...a uvrhnut do světa násilí.
12
00:02:40,508 --> 00:02:45,498
Zdokonalujíce se po 300 let
sparťanská společnost bojovníků...
13
00:02:45,533 --> 00:02:50,089
...vytvořila největší
válečníky, které kdy svět spatřil.
14
00:02:50,351 --> 00:02:55,176
Guilgue, jak se chlapec
jmenoval, ho nutil bojovat.
15
00:02:55,265 --> 00:02:58,979
Nutil ho násilím bojovat...
16
00:02:59,077 --> 00:03:03,485
...a když by to bylo nezbytné, i zabít.
17
00:03:04,368 --> 00:03:07,466
Za špatné výkony byl chlapec trestán.
18
00:03:07,561 --> 00:03:11,621
Bylo dobré necítit ani
bolest, ani slitování.
19
00:03:12,563 --> 00:03:16,138
Ustavičně byl zkoušen.
Vyslaný do divočiny.
20
00:03:16,173 --> 00:03:19,063
Měl použít své zkušenosti a vůli...
21
00:03:19,064 --> 00:03:21,123
...proti zuřivosti divočiny.
22
00:03:22,097 --> 00:03:24,276
To je jeho zasvěcení.
23
00:03:24,453 --> 00:03:27,008
Jeho čas v divočině.
........