1
00:00:02,167 --> 00:00:06,177
ENG subtitles by DexThor.
CZ subtitles by ZeRRoX(ICQ-74770718).
2
00:00:07,470 --> 00:00:11,650
Před rokem se mi zhroutil život.
3
00:00:11,878 --> 00:00:14,510
Zkolabovala jsem z přepracování,
4
00:00:14,745 --> 00:00:17,146
zemřel mi otec
5
00:00:17,418 --> 00:00:21,400
a také mé vztahy nebyly v pořádku.
6
00:00:21,625 --> 00:00:23,797
V době mého největšího zoufalství
7
00:00:24,056 --> 00:00:25,409
jsem ještě netušila,
8
00:00:26,737 --> 00:00:30,039
jaký dar mi bude dán.
9
00:00:32,940 --> 00:00:34,740
Mami, tohle ti pomůže.
10
00:00:40,624 --> 00:00:45,009
Směla jsem spatřit část velkého Tajemství.
11
00:00:51,917 --> 00:00:55,570
Začala jsem o něm hledat zmínky v historii.
12
00:01:24,971 --> 00:01:27,871
Tajemství bylo pohřbeno.
13
00:01:38,772 --> 00:01:41,072
Mnozí ho hledali.
14
00:01:49,073 --> 00:01:51,973
Bylo potlačeno.
15
00:02:05,422 --> 00:02:08,092
Nemohla jsem věřit tomu, kolik lidí o něm vědělo.
16
00:02:08,538 --> 00:02:12,043
Byli to ti největší lidé historie.
17
00:02:21,263 --> 00:02:24,286
Jediné co jsem chtěla, bylo se o něj
podělit s celým světem.
18
00:02:24,572 --> 00:02:28,266
Hledala jsem ještě žijící lidi,
kteří o něm věděli.
19
00:02:29,773 --> 00:02:34,001
Jeden po druhém se začali objevovat.
20
00:02:38,157 --> 00:02:42,091
Znáte-li toto Tajemství, získáte všechno,
co chcete.
21
00:02:42,360 --> 00:02:44,351
Štěstí, zdraví a bohatství.
22
00:02:45,087 --> 00:02:49,505
Můžete mít, dělat nebo být čímkoliv chcete.
23
00:02:49,723 --> 00:02:54,244
Můžeme mít cokoliv si zvolíme mít.
Nezajímá mě, jak je to velké.
24
00:02:54,535 --> 00:02:56,964
V jakém domě chcete žít?
........