{6421}{6481}www.titulky.com
{6501}{6552}Dokonči práci!
{6557}{6587}Běž do boudy.
{6593}{6629}Jo, to sedí.
{6636}{6724}Kdyby noví zajatci viděli,|jak tu kopeme hroby, mohli by utéct.
{6731}{6804}Není čas na vtipy. Dokončit práci!
{6827}{6857}Kopat, kopat.
{6866}{6923}A co takhle dát|nás na marodku?
{6939}{7004}Mějte soucit, kapitáne.|Dejte nás na marodku.
{7009}{7089}Vy nebýt nemoc. Vy nikdy nemoc.
{7094}{7153}Proč pořád hrát nemoc, Shearsi?
{7159}{7229}Nerad bych ležel|vedle tady těch.
{7260}{7290}Kapitáne Kanematsu,
{7330}{7360}co takhle cigáro?
{7366}{7430}Dal jsem vám cigáro ráno.|Oběma.
{7436}{7512}To přesně myslím.|Chci vám to oplatit.
{7518}{7585}Když nějakej člověk daruje|z dobroty svýho srdce,
{7591}{7683}jako vy dnes to cigáro,|pamatuju si, že to bylo od srdce.
{7718}{7759}Proto chci,
{7782}{7833}abyste si vzal tenhle zapalovač.
{7933}{7974}Myslíte, že jsem ho ukradl?
{7979}{8044}Patřil tomu pohřbenýmu Angličanovi.
{8050}{8115}Dal mi ho, protože|jsem mu udělal laskavost.
{8121}{8192}A než umřu,|chci udělat to samé pro vás.
{8198}{8259}Vy legrační člověk, Shearsi.
{8318}{8398}Můžeš na marodku. On taky.
{8439}{8519}Jednoho dne tě plukovník Saito|chytne, jak ho podplácíš,
{8525}{8564}a kde pak budeme?
{8608}{8684}Než se to stane, tak budeme|daleko odsud, kámo.
{8696}{8739}Daleko odsud.
{8756}{8803}Pojďme to dorazit.
{8856}{8894}Tady leží...
{8937}{8980}Koho jsme to pohřbili?
{8986}{9016}Thomsona.
{9022}{9054}Ano.
{9063}{9107}Zde leží desátník Thomson,
{9113}{9203}číslo nula-jedna-dva-|tři-čtyři-pět-šest-sedm.
{9209}{9328}Chrabrý člen královskýho|nebo královninýho něčeho,
{9346}{9444}který umřel na beri-beri|léta Páně 1943
{9455}{9508}pro větší slávu...
{9544}{9589}-Proč vlastně umřel?|-Nech toho.
{9596}{9649}U hrobu se nehodí žertovat.
{9674}{9729}Neposmívám se hrobu ani jemu.
{9756}{9803}Ať odpočívá v pokoji.
{9872}{9937}Během života|moc klidu nezažil.
{12709}{12795}Rota "A", pochodovat na místě!
{14978}{15008}Stát.
{15056}{15157}Vyrovnat, vlevo v bok.
{15216}{15259}Pohov.
{15441}{15504}Budem tu mít dost hrobnický práce.
{15530}{15564}Dobře, dobře.
{15796}{15855}Ten plukovník ani neví,|co ho čeká.
{15861}{15908}Řekneš mu pravdu?
{15915}{15945}Jistěže ne.
{15950}{15994}Nejsi ani důstojník|ani gentleman.
{16803}{16837}Jmenuji se Nicholson.
{16856}{16913}Jsem plukovník Saito.
{17201}{17314}Ve jménu Jeho císařské výsosti
{17319}{17364}vás vítám.
{17373}{17463}Jsem velící důstojník|v tomto táboře.
{17471}{17542}Je to tábor 16
{17548}{17603}při naší velké železnici,
{17611}{17734}která brzy spojí|Bangkok a Rangoon.
{17770}{17864}Vy britští zajatci|jste byli vybráni,
{17871}{17947}abyste postavili most|přes řeku Kwai.
{17971}{18072}Bude to příjemná práce,|která vyžaduje schopnosti.
{18078}{18193}A důstojníci budou pracovat|spolu s mužstvem.
{18205}{18328}Japonská armáda nebude|živit žádné líné huby.
{18351}{18453}Pokud budete tvrdě pracovat,|bude s vámi dobře zacházeno.
{18478}{18544}Ale pokud nebudete,
{18549}{18610}budete trestáni.
{18641}{18729}A slovo o útěku.
{18745}{18809}Není tu ostnatý drát.
{18825}{18864}Ani plot.
{18876}{18912}Ani hlídková věž.
{18933}{19000}Nejsou tu zapotřebí.
{19005}{19069}My jsme ostrov v džungli.
{19074}{19146}Útěk je nemožný.
{19156}{19219}Zemřeli byste.
{19264}{19354}Dnes odpočíváte.|Zítra začínáte.
{19409}{19506}Dovolte mi připomenout|heslo generála Yamashity:
{19517}{19555}"Buď šťastný ve své práci."
{19561}{19618}Buď šťastný ve své práci.
{19685}{19715}Rozchod.
{19828}{19912}Prapore, pohov.
{19918}{19952}Majore Hughesi, ke mně.
{19958}{20009}Prapore, pohov.
{20034}{20089}Odveďte muže na ubytování.
{20095}{20150}Jdu si s ním promluvit.
{20291}{20348}Vyslechl jsem vaše slova, pane.
{20361}{20443}Moji muži se budou chovat jako|britští vojáci.
{20449}{20529}Moji důstojníci a já|budeme za ně zodpovědní.
{20536}{20634}Zřejmě jste ale přehlédl skutečnost,|že podle Ženevské konvence
{20639}{20698}je zakázáno používat důstojníky na|manuální práci.
{20703}{20733}Je to tak?
{20738}{20779}Mám tady kopii konvence
{20784}{20856}a rád bych vám ji zapůjčil|k nahlédnutí.
{20863}{20918}To nebude nutné.
{21985}{22029}Posaďte se, prosím.
{22240}{22270}Ano, pane.
........