1
00:00:43,160 --> 00:00:45,000
Hej, pusť mě dovnitř!
2
00:01:55,000 --> 00:01:57,200
O 8 let později
3
00:02:12,200 --> 00:02:13,000
Profesore Cuttere!
4
00:02:15,840 --> 00:02:16,840
Profesore!
5
00:02:16,880 --> 00:02:18,480
Profesor Cuttere...
6
00:02:18,520 --> 00:02:20,120
Connor Temple.(Temple=chrám)
7
00:02:20,120 --> 00:02:21,400
Omlouvám se, o tom jsem nikdy neslyšel.
8
00:02:21,400 --> 00:02:23,520
Asi hledáte archeologa, když půjdete po cestě
9
00:02:23,520 --> 00:02:25,640
doprava a půjdete dál tak je to nalevo.
10
00:02:25,680 --> 00:02:28,000
To není místo, to je moje jméno.
Jsem jeden z vašich studentů.
11
00:02:29,600 --> 00:02:30,240
Skutečně?
12
00:02:30,280 --> 00:02:32,160
Proč... proč vás nepoznávám ?
13
00:02:35,760 --> 00:02:37,480
Ve skutečnosti jsem ještě nebyl na přednášce.
14
00:02:46,360 --> 00:02:47,720
Profesore!
15
00:02:56,680 --> 00:02:57,480
Ničeho se nedotýkej.
16
00:02:57,480 --> 00:03:00,920
Tohle je můj laborant, Stephen Hart.
17
00:03:00,960 --> 00:03:02,120
- Anoj.
- Ahoj.
18
00:03:06,480 --> 00:03:07,760
No vlastně, to je moje disertační práce.
19
00:03:07,800 --> 00:03:09,480
Yeah.
20
00:03:09,480 --> 00:03:12,200
Vidíte, dokazuji, že všechen život na zemi
21
00:03:12,200 --> 00:03:15,080
pochází z organismu přineseném mimozemskou lodí.
22
00:03:15,120 --> 00:03:17,040
Je to pěkně vzrušující materiál.
23
00:03:20,280 --> 00:03:21,200
Je to ještě nedodělané.
24
00:03:21,200 --> 00:03:22,040
Skutečně.
25
00:03:22,080 --> 00:03:25,520
........